Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Zechariah 6 : 9 >> 

Assamese: সেয়েহে যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ আহিল আৰু ক’লে,


AYT: Datanglah firman TUHAN kepadaku, demikian:



Bengali: পরে সদাপ্রভু বাক্য আমার কাছে উপস্থিত হল এবং বললেন,

Gujarati: આથી યહોવાહનું વચન મારી પાસે આવ્યું કે,

Hindi: फिर यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा:

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದನು,

Marathi: मग मला परमेश्वराचे वचन मिळाले. तो म्हणाला,

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା,

Punjabi: ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ

Tamil: பின்பு கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி அவர்:

Telugu: యెహోవాా వాక్కు నాకు ప్రత్యక్షమై చెప్పినదేమిటంటే


NETBible: The word of the Lord came to me as follows:

NASB: The word of the LORD also came to me, saying,

HCSB: The word of the LORD came to me:

LEB: The LORD spoke his word to me. He said,

NIV: The word of the LORD came to me:

ESV: And the word of the LORD came to me:

NRSV: The word of the LORD came to me:

REB: THE word of the LORD came to me:

NKJV: Then the word of the LORD came to me, saying:

KJV: And the word of the LORD came unto me, saying,

NLT: Then I received another message from the LORD:

GNB: The LORD gave me this message.

ERV: Then I received another message from the LORD. He said,

BBE: And the word of the Lord came to me, saying,

MSG: Then this Message from GOD came to me:

CEV: The LORD said to me:

CEVUK: The Lord said to me:

GWV: The LORD spoke his word to me. He said,


NET [draft] ITL: The word <01697> of the Lord <03068> came <01961> to <0413> me as follows:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Zechariah 6 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran