Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Zechariah 6 : 2 >> 

Assamese: প্ৰথম ৰথত ৰঙা ঘোঁৰা, দ্বিতীয়খনত ক’লা ঘোঁৰা,


AYT: Kereta pertama ditarik oleh kuda-kuda merah, kereta kedua ditarik oleh kuda-kuda hitam.



Bengali: প্রথম রথটিতে সব লাল রঙের ঘোড়া ছিল, দ্বিতীয় রথটিতে সব কালো রঙের ঘোড়া ছিল,

Gujarati: પહેલા રથના ઘોડા લાલ હતા, બીજા રથના ઘોડા કાળાં હતા,

Hindi: पहले रथ में लाल घोड़े और दूसरे रथ में काले,

Kannada: ಮೊದಲನೆಯ ರಥಕ್ಕೆ ಕೆಂಪು ಕುದುರೆಗಳು; ಎರಡನೆಯ ರಥಕ್ಕೆ ಕಪ್ಪು ಕುದುರೆಗಳು;

Marathi: पहिल्या रथला तांबडे रंगाचे घोडे होते. दुसऱ्या रथाला काळ्या रंगाचे घोडे होते.

Odiya: ପ୍ରଥମ ରଥରେ ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ ଅଶ୍ୱଗଣ ଓ ଦ୍ୱିତୀୟ ରଥରେ କୃଷ୍ଣବର୍ଣ୍ଣ ଅଶ୍ୱଗଣ ।

Punjabi: ਪਹਿਲੇ ਰਥ ਦੇ ਘੋੜੇ ਲਾਲ, ਦੂਜੇ ਰਥ ਦੇ ਘੋੜੇ ਕਾਲੇ,

Tamil: முதலாம் இரதத்தில் சிவப்புக் குதிரைகளும், இரண்டாம் இரதத்தில் கறுப்புக்குதிரைகளும்,

Telugu: మొదటి రథానికి ఎర్రని గుర్రాలు, రెండవ రథానికి నల్లని గుర్రాలు,


NETBible: Harnessed to the first chariot were red horses, to the second black horses,

NASB: With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,

HCSB: The first chariot had red horses, the second chariot black horses,

LEB: The first chariot had red horses. The second had black horses.

NIV: The first chariot had red horses, the second black,

ESV: The first chariot had red horses, the second black horses,

NRSV: The first chariot had red horses, the second chariot black horses,

REB: The first chariot had bay horses, the second black,

NKJV: With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,

KJV: In the first chariot [were] red horses; and in the second chariot black horses;

NLT: The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses,

GNB: The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses,

ERV: Red horses were pulling the first chariot. Black horses were pulling the second chariot.

BBE: In the first war-carriage were red horses; and in the second, black horses;

MSG: The first chariot was drawn by red horses, the second chariot by black horses,

CEV: The first chariot was pulled by red horses, and the second by black horses;

CEVUK: The first chariot was pulled by red horses, and the second by black horses;

GWV: The first chariot had red horses. The second had black horses.


NET [draft] ITL: Harnessed to the first <07223> chariot <04818> were red <0122> horses <05483>, to the second <08145> black <07838> horses <05483>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Zechariah 6 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran