Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Zechariah 4 : 3 >> 

Assamese: আৰু তাৰ ওচৰত দুজোপা জিতগছ আছে, এজোপা তেলধাৰৰ সোঁফাল আৰু আনজোপা তাৰ বাওঁফালে।”


AYT: Dua pohon zaitun ada di dekatnya, satu di sebelah kanan tempat minyak itu dan satu di sebelah kirinya.



Bengali: তার কাছে আছে দুইটি জিতবৃক্ষ, ডানদিকে একটা ও বাঁদিকে আর একটা।”

Gujarati: તેની પાસે બે જૈતૂનના વૃક્ષો છે, તેમાંનું એક કોડિયાની જમણી બાજુએ અને બીજું કોડિયાની ડાબી બાજુએ."

Hindi: और दीवट के पास जैतून के दो वृक्ष हैं, एक उस कटोरे की दाहिनी ओर, और दूसरा उसकी बाईं ओर।”

Kannada: ಆ ಪಾತ್ರೆಯ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಎಣ್ಣೆಯ ಮರ, ಎಡಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಎಣ್ಣೆಯ ಮರ, ಮತ್ತು ಎರಡು ಮರಗಳು ಅದರ ಪಕ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ಇದೆ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದೆನು.

Marathi: वाटीच्या उजव्या बाजूस व डाव्या बाजूस प्रत्येकी एकेक जैतूनाचे झाड आहे.”

Odiya: ଆଉ, ତହିଁର ନିକଟରେ ଦୁଇ ଜୀତବୃକ୍ଷ ଅଛି, ପୁଣି ଗୋଟିଏ ତୈଳାଧାରର ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଓ ଅନ୍ୟ ଗୋଟିଏ ତହିଁର ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ।"

Punjabi: ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਜ਼ੈਤੂਨ ਦੇ ਦੋ ਦਰੱਖਤ ਸ਼ਮਾਦਾਨ ਦੇ ਸੱਜੇ ਅਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਨ ।

Tamil: அதின் அருகில் கிண்ணத்திற்கு வலதுபுறமாக ஒன்றும், அதற்கு இடதுபுறமாக ஒன்றும், ஆக இரண்டு ஒலிவமரங்கள் இருக்கிறது என்றேன்.

Telugu: దీపస్తంభానికి కుడి పక్కన ఒకటి, ఎడమ పక్కన ఒకటి చొప్పున రెండు ఒలీవ చెట్లు కనబడుతున్నాయి>> అని చెప్పాను.


NETBible: There are also two olive trees beside it, one on the right of the receptacle and the other on the left.”

NASB: also two olive trees by it, one on the right side of the bowl and the other on its left side."

HCSB: There are also two olive trees beside it, one on the right of the bowl and the other on its left."

LEB: There are also two olive trees beside it, one on the right of the bowl and the other on its left."

NIV: Also there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left."

ESV: And there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left."

NRSV: And by it there are two olive trees, one on the right of the bowl and the other on its left."

REB: There are also two olive trees standing by it, one on the right and the other on the left.

NKJV: "Two olive trees are by it, one at the right of the bowl and the other at its left."

KJV: And two olive trees by it, one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left [side] thereof.

NLT: And I see two olive trees, one on each side of the bowl."

GNB: There are two olive trees beside the lampstand, one on each side of it.”

ERV: There are two olive trees by the bowl, one on the right side and one on the left side. These trees produce the oil for the lamps.”

BBE: And two olive-trees by it, one on the right side of the cup and one on the left.

MSG: And there are two olive trees, one on either side of the bowl."

CEV: One olive tree is on the right side and another on the left of the oil container.

CEVUK: One olive tree is on the right side and another on the left of the oil container.

GWV: There are also two olive trees beside it, one on the right of the bowl and the other on its left."


NET [draft] ITL: There are also two <08147> olive trees <02132> beside it, one <0259> on <05921> the right <03225> of the receptacle <01543> and the other <0259> on <05921> the left <08040>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Zechariah 4 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran