Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 9 : 3 >> 

Assamese: কিন্তু যিৰীহো আৰু অয়লৈ যিহোচূৱাই কৰা কাৰ্য্যবোৰৰ কথা যেতিয়া গিবিয়োন-নিবাসীসকলে শুনিলে,


AYT: Akan tetapi, ketika penduduk Gibeon mendengar apa yang dilakukan Yosua terhadap Yerikho dan Ai,



Bengali: কিন্তু যিরীহোর প্রতি ও অয়ের প্রতি যিহোশূয় যা করেছিলেন, তা যখন গিবিয়োনে বসবাসকারীরা শুনল,

Gujarati: યહોશુઆએ યરીખો અને આયના જે હાલહવાલ કર્યા હતા તે જયારે ગિબ્યોનના રહેવાસીઓએ સાંભળ્યું,

Hindi: जब गिबोन के निवासियों ने सुना कि यहोशू ने यरीहो और ऐ से क्‍या क्‍या किया है,

Kannada: ಯೆರಿಕೋವಿನವರನ್ನೂ ಮತ್ತು ಆಯಿ ಎಂಬ ಊರಿನವರನ್ನೂ ಯೆಹೋಶುವನು ಸಂಹರಿಸಿದ ಸುದ್ದಿಯು ಗಿಬ್ಯೋನಿನ ನಿವಾಸಿಗಳಿಗೆ ಮುಟ್ಟಿತು

Marathi: यहोशवाने यरीहो आणि आय या नगराचे काय केले हे जेव्हा गिबोनाच्या रहिवाश्यांनी ऐकले,

Odiya: ମାତ୍ର ଯିରୀହୋ ପ୍ରତି ଓ ଅୟ ପ୍ରତି ଯିହୋଶୂୟ ଯେ ଯେ କର୍ମ କରିଥିଲେ, ତାହା ଯେତେବେଳେ ଗିବିୟୋନ ନିବାସୀମାନେ ଶୁଣିଲେ,

Punjabi: ਗਿਬਓਨ ਦੇ ਵਸਨੀਕਾਂ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਜੋ ਕੁਝ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਯਰੀਹੋ ਅਤੇ ਅਈ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਸੀ ।

Tamil: எரிகோவுக்கும் ஆயிக்கும் யோசுவா செய்ததைக் கிபியோனின் குடிகள் கேள்விப்பட்டபோது,

Telugu: యెహోషువ యెరికోకి, హాయికీ చేసినదాన్ని గిబియోను ప్రజలు విన్నప్పుడు

Urdu: और जब जिबा’ऊन के बाशिंदों ने सुना कि यशू’अ ने यरीहू और ‘ए से क्या क्या किया है |


NETBible: When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,

NASB: When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

HCSB: When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

LEB: When the people living in Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

NIV: However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

ESV: But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

NRSV: But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

REB: When the inhabitants of Gibeon heard how Joshua had dealt with Jericho and Ai,

NKJV: But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

KJV: And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

NLT: But when the people of Gibeon heard what had happened to Jericho and Ai,

GNB: But the people of Gibeon, who were Hivites, heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

ERV: The people from the city of Gibeon heard about the way Joshua had defeated Jericho and Ai.

BBE: And the men of Gibeon, hearing what Joshua had done to Jericho and Ai,

MSG: The people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai

CEV: The people of Gibeon had also heard what Joshua had done to Jericho and Ai.

CEVUK: The people of Gibeon had also heard what Joshua had done to Jericho and Ai.

GWV: When the people living in Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,


NET [draft] ITL: When the residents <03427> of Gibeon <01391> heard <08085> what <0834> Joshua <03091> did <06213> to Jericho <03405> and Ai <05857>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 9 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran