Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 18 : 6 >> 

Assamese: এইদৰে তোমালোকে দেশখন সাত অংশ কৰি, সেই বিষয়ে বৰ্ণনা লিখি মোৰ ওচৰলৈ আনিবা৷ মই ইয়াত, আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ সাক্ষাতে তোমালোকৰ বাবে চিঠি খেলাম।


AYT: Kamu harus mencatat daerah itu dalam tujuh bagian, lalu bawalah ke sini kepadaku. Aku akan membuang undi bagimu di sini di hadapan TUHAN, Allah kita.



Bengali: তোমরা দেশটিকে সাত অংশে ভাগ করে তার বর্ণনা লিখে আমার কাছে আনবে; আমি এই জায়গায় আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সামনে তোমাদের জন্য গুলিবাঁট করব।

Gujarati: તમે સાત ભાગોનું વર્ણન કરો અને તે કરેલું વર્ણન અહીં મારી પાસે લાવો. પછી આપણા પ્રભુ યહોવાની આગળ હું અહીં તમારે સારુ ચિઠ્ઠીઓ નાખીને ભાગ પાડી આપીશ.

Hindi: और तुम देश के सात भाग लिखकर मेरे पास ले आओ; और मैं यहाँ तुम्‍हारे लिये अपने परमेश्‍वर यहोवा के साम्‍हने चिट्ठी डालूंगा।

Kannada: ಅವರು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ದೇಶವನ್ನು ಏಳು ಪಾಲು ಮಾಡಿ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರಬೇಕು . ನಾನು ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಚೀಟು ಹಾಕುವೆನು .

Marathi: तसे तुम्ही देशाच्या वेगवेगळ्या सात वाट्याचे वर्णन करा आणि ते वर्णन इकडे माझ्याजवळ आणा; मग येथे आमचा देव परमेश्वरासमोर मी तुमच्यासाठी चिठ्या टाकीन.

Odiya: ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶକୁ ସାତ ଭାଗ କରି ତାହା ଲେଖି ଆମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣିବ; ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଏ ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କରିବା ।

Punjabi: ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇਸ ਨੂੰ ਸੱਤਾਂ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਐਥੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲਿਆਓ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਐਥੇ ਹਿੱਸਾ ਪਾਵਾਂਗਾ ।

Tamil: நீங்கள் தேசத்தை ஏழு பங்குகளாக விவரித்து எழுதி, இங்கே என்னிடம் கொண்டுவாருங்கள்; அப்பொழுது இந்த இடத்திலே நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியில் உங்களுக்காகச் சீட்டுப்போடுவேன்.

Telugu: మీరు ఏడు వంతులుగా దేశ వివరాన్ని రాసి నా దగ్గరకు తీసుకురావాలి. నేనిక్కడ మన దేవుడైన యెహోవా సమక్షంలో మీకోసం చీట్లు వేస్తాను.

Urdu: इसलिएतुम उस मुल्क के सात हिस्से लिख कर मेरे पास यहाँ लाओ ताकि मैं ख़ुदा वन्द के आगे जो हमारा ख़ुदा है तुम्हारे लिए पर्ची डालूँ |


NETBible: But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the Lord our God.

NASB: "You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me. I will cast lots for you here before the LORD our God.

HCSB: When you have written a description of the seven portions of land and brought it to me, I will cast lots for you here in the presence of the LORD our God.

LEB: You must describe the seven parts of the land and report to me here. I will draw lots for you here in the presence of the LORD our God.

NIV: After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.

ESV: And you shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me. And I will cast lots for you here before the LORD our God.

NRSV: You shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before the LORD our God.

REB: Survey the land in seven portions, and bring your findings to me, and I shall cast lots for you in the presence of the LORD our God.

NKJV: "You shall therefore survey the land in seven parts and bring the survey here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.

KJV: Ye shall therefore describe the land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.

NLT: Then I will cast sacred lots in the presence of the LORD our God to decide which section will be assigned to each tribe.

GNB: Write down a description of these seven divisions and bring it to me. Then I will draw lots to consult the LORD our God for you.

ERV: But you should describe the land and divide it into seven parts. Bring the map to me and we will throw lots to let the LORD our God decide how to divide the land among the tribes.

BBE: And you are to have the land marked out in seven parts, and come back to me with the record; and I will make the distribution for you here by the decision of the Lord our God.

MSG: "You are responsible for preparing a survey map showing seven portions. Then bring it to me so that I can cast lots for you here in the presence of our GOD.

CEV: (18:3)

CEVUK: (18:3)

GWV: You must describe the seven parts of the land and report to me here. I will draw lots for you here in the presence of the LORD our God.


NET [draft] ITL: But as for you <0859>, map out <03789> the land <0776> into seven <07651> regions <02506> and bring <0935> it to <0413> me. I will draw <03384> lots <01486> for you here <06311> before <06440> the Lord <03068> our God <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 18 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran