Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 10 : 41 >> 

Assamese: এইদৰে যিহোচূৱাই কাদেচ-বৰ্ণেয়াৰ পৰা ঘচা আৰু গিবিয়োনলৈকে, গোচনৰ সকলো দেশ তৰোৱালেৰে আঘাত কৰি জয় কৰিলে।


AYT: Yosua memukul kalah mereka dari Kadesh-Barnea hingga ke Gaza, juga seluruh tanah Gosyen hingga ke Gibeon.



Bengali: এইভাবে যিহোশূয় কাদেশ-বর্ণেয় থেকে ঘসা পর্যন্ত তাদেরকে এবং গিবিয়োন পর্যন্ত গোশনের সমস্ত দেশকে আঘাত করলেন।

Gujarati: કાદેશ-બાર્નેઆથી ગાઝા સુધી અને ગોશેનના આખા દેશથી ગિબ્યોન સુધી યહોશુઆએ તેઓને તરવારથી માર્યા.

Hindi: और यहोशू ने कादेशबर्ने से ले अज्‍जा तक, और गिबोन तक के सारे गोशेन देश के लोगों को मारा।

Kannada: ಕಾದೇಷ್‌ ಬರ್ನೇಯದಿಂದ ಗಾಜಾ ಊರಿನ ವರೆಗೂ ಗೋಷೆನ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯದಿಂದ ಗಿಬ್ಯೋನಿನವರೆಗೂ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಸೋಲಿಸಿದನು.

Marathi: यहोशवाने तरवारीने हल्ला करून कादेशबर्ण्यापासून गज्जापर्यंतचा मुलुख व गिबोनापर्यंतचा सर्व गोशेन प्रांत त्याने मारला.

Odiya: ପୁଣି ଯିହୋଶୂୟ କାଦେଶ-ବର୍ଣ୍ଣେୟଠାରୁ ଘସା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କୁ ଓ ଗିବିୟୋନ୍‍ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗୋଶନର ସମସ୍ତ ଦେଶ ପରାସ୍ତ କଲେ ।

Punjabi: ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਦੇਸ ਬਰਨੇਆ ਤੋਂ ਅੱਜ਼ਾਹ ਤੱਕ ਅਤੇ ਗੋਸ਼ਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਗਿਬਓਨ ਤੱਕ ਨਾਸ਼ ਕੀਤਾ ।

Tamil: காதேஸ்பர்னேயா துவங்கிக் காத்சாவரை இருக்கிறதையும் கிபியோன்வரை இருக்கிற கோசேன் தேசம் அனைத்தையும் அழித்தான்.

Telugu: కాదేషు బర్నేయ మొదలు గాజా వరకూ గిబియోను వరకూ గోషేను దేశమంతటినీ యెహోషువ జయించాడు.

Urdu: और यशू’अ ने उनको क़ादिस बरनी’ से लेकर ग़ज़्ज़ा तक और जशन के सारे मुल्क के लोगों को जिब'ऊन तक मारा |


NETBible: Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon.

NASB: Joshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon.

HCSB: Joshua conquered everyone from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.

LEB: So Joshua defeated the people from Kadesh Barnea to Gaza and from all the country of Goshen as far as Gibeon.

NIV: Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon.

ESV: And Joshua struck them from Kadesh-barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon.

NRSV: And Joshua defeated them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon.

REB: Joshua's conquests extended from Kadesh-barnea to Gaza, over the whole land of Goshen, and as far as Gibeon.

NKJV: And Joshua conquered them from Kadesh Barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, even as far as Gibeon.

KJV: And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.

NLT: Joshua slaughtered them from Kadesh–barnea to Gaza and from Goshen to Gibeon.

GNB: Joshua's campaign took him from Kadesh Barnea in the south to Gaza near the coast, including all the area of Goshen, and as far north as Gibeon.

ERV: Joshua captured all the cities from Kadesh Barnea to Gaza. He captured all the cities from Goshen to Gibeon.

BBE: Joshua overcame them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.

MSG: Joshua's conquest stretched from Kadesh Barnea to Gaza and from the entire region of Goshen to Gibeon.

CEV: Joshua wiped out towns from Kadesh-Barnea to Gaza, everywhere in the region of Goshen, and as far north as Gibeon.

CEVUK: Joshua wiped out towns from Kadesh-Barnea to Gaza, everywhere in the region of Goshen, and as far north as Gibeon.

GWV: So Joshua defeated the people from Kadesh Barnea to Gaza and from all the country of Goshen as far as Gibeon.


NET [draft] ITL: Joshua <03091> conquered <05221> the area between <05704> Kadesh Barnea <06947> and Gaza <05804> and the whole <03605> region <0776> of Goshen <01657>, all the way <05704> to Gibeon <01391>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 10 : 41 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran