Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 8 : 10 >> 

Assamese: যীচুৱে উঠি সেই মহিলা গৰাকীক সুধিলে, “হে নাৰী, তোমাক অপবাদ দিয়া সকল ক’ত গ’ল? তোমাক কোনেও দোষী নকৰিলে নেকি"?


AYT: Lalu, Yesus berdiri dan berkata kepada perempuan itu, "Hai perempuan, ke manakah mereka? Tidak adakah orang yang menghukummu?



Bengali: তখন যীশু মাথা তুলে দাঁড়ালেন এবং তাকে বললেন, হে নারি, তোমার উপর অভিযোগকারীরা কোথায়? কেউ তোমাকে দোষী করে নি?

Gujarati: ઈસુ ઊભા થયા અને તેને પૂછ્યું કે, 'બહેન, તારા પર દોષ મૂકનારાઓ ક્યાં છે? શું કોઈએ તને દોષિત ઠરાવી નથી?'

Hindi: यीशु ने सीधे होकर उससे कहा, “हे नारी, वे कहाँ गए? क्या किसी ने तुझ पर दण्ड की आज्ञा न दी?”

Kannada: ಯೇಸು ನೆಟ್ಟಗೆ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು ಆಕೆಗೆ, <<ಸ್ತ್ರೀಯೇ, ಅವರು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದರು? ನಿನನ್ನು ಖಂಡಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಯಾರೂ ಉಳಿಯಲಿಲ್ಲವೋ?>> ಎಂದನು.

Malayalam: യേശു നിവിർന്നു അവളോടു: സ്ത്രീയേ, നിന്നെ കുറ്റം ചുമത്തിയവർ എവിടെ? നിനക്കു ആരും ശിക്ഷ വിധിച്ചില്ലയോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു:

Marathi: नंतर येशू उठला व त्या स्त्रीशिवाय तेथे कोणीही नाही असे पाहून तिला म्हणाला, “बाई, तुला दोष देणारे कोठे आहेत? तुला कोणी दंड ठरवला नाही काय?”

Odiya: ପୁଣି, ଯୀଶୁ ମସ୍ତକ ଉତ୍ତୋଳନ କରି ତାକୁ କହିଲେ, ଗୋ ନାରୀ, ସେମାନେ କାହାନ୍ତି ? କେହି କ'ଣ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଣ୍ଡନୀୟ ବୋଲି ବିଚାର କଲେ ନାହିଁ ?

Punjabi: ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਔਰਤ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, “ਹੇ ਔਰਤ, ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਹਨ ? ਕੀ ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਤੈਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਕਰਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ? ”

Tamil: இயேசு நிமிர்ந்து அந்த பெண்ணைத்தவிர வேறொருவரையும் காணாமல்: பெண்ணே, உன்மேல் குற்றஞ்சுமத்தினவர்கள் எங்கே? ஒருவன்கூட உன்னைத் தண்டனைக்குள்ளாகத் தீர்க்கவில்லையா என்றார்.

Telugu: యేసు తలెత్తి ఆమెను చూశాడు. “నీమీద నిందారోపణ చేసిన వారంతా ఎక్కడమ్మా? నీకు ఎవరూ శిక్ష వేయలేదా?” అని అడిగాడు.

Urdu: ईसा ' ने सीधे होकर उससे कहा, "ऐ 'औरत, ये लोग कहाँ गए? क्या किसी ने तुझ पर सज़ा का हुक्म नहीं लगाया?"


NETBible: Jesus stood up straight and said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”

NASB: Straightening up, Jesus said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?"

HCSB: When Jesus stood up, He said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"

LEB: So straightening up, Jesus said to her, "Woman, where are they? Does no one condemn you?

NIV: Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no-one condemned you?"

ESV: Jesus stood up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"

NRSV: Jesus straightened up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"

REB: Jesus again sat up and said to the woman, “Where are they? Has no one condemned you?”

NKJV: When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, He said to her, "Woman, where are those accusers of yours? Has no one condemned you?"

KJV: When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?

NLT: Then Jesus stood up again and said to her, "Where are your accusers? Didn’t even one of them condemn you?"

GNB: [He straightened up and said to her, “Where are they? Is there no one left to condemn you?”]

ERV: He looked up again and said to her, “Where did they all go? Did no one judge you guilty?”

EVD: Jesus looked up again and asked her, “Woman, all of those people are gone. None of them judged you guilty?”

BBE: Then Jesus got up, and seeing nobody but the woman, he said to her, Where are the men who said things against you? did no one give a decision against you?

MSG: Jesus stood up and spoke to her. "Woman, where are they? Does no one condemn you?"

Phillips NT: So he stood up and said to her, "Where are they alldid no one condemn you?"

CEV: Jesus stood up and asked her, "Where is everyone? Isn't there anyone left to accuse you?"

CEVUK: Jesus stood up and asked her, “Where is everyone? Isn't there anyone left to accuse you?”

GWV: Then Jesus straightened up and asked her, "Where did they go? Has anyone condemned you?"


NET [draft] ITL: Jesus <2424> stood up straight <352> and <1161> said <2036> to her <846>, “Woman <1135>, where <4226> are <1510> they? Did <2632> no one <3762> condemn <2632> you <4571>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 8 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran