Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 5 : 9 >> 

Assamese: তেতিয়াই সেই মানুহ জনে সুস্থ হ'ল আৰু নিজৰ শয্যা তুলি লৈ খোজ কাঢ়িবলৈ ধৰিলে।


AYT: Saat itu juga, orang itu disembuhkan, ia mengangkat kasurnya, dan berjalan. Namun, hari itu adalah hari Sabat.



Bengali: সেই মুহূর্তেই ওই মানুষটি সুস্থ হয়ে গেল, এবং নিজের বিছানা তুলে নিয়ে হেঁটে বেড়াতে লাগল। সেই দিন ছিল বিশ্রামবার।

Gujarati: તરત તે માણસ સાજો થયો અને પોતાનું બિછાનું ઊંચકીને ચાલવા લાગ્યો. તે દિવસે વિશ્રામવાર હતો.

Hindi: वह मनुष्य तुरन्त चंगा हो गया, और अपनी खाट उठाकर चलने फिरने लगा।

Kannada: ಕೂಡಲೇ ಆ ಮನುಷ್ಯನು ಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿ ತನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಡೆದನು. ಅಂದು ಸಬ್ಬತ್ ದಿನವಾಗಿತ್ತು,

Malayalam: ഉടനെ ആ മനുഷ്യൻ സൌഖ്യമായി തന്റെ കിടക്ക എടുത്തു നടന്നു.

Marathi: लगेच तो मनुष्य बरा झाला व आपली बाज उचलून चालू लागला; त्या दिवशी शब्बाथ होता.

Odiya: ସେହିକ୍ଷଣି ସେ ଲୋକଟି ସୁସ୍ଥ ହେଲା ଓ ଆପଣାର ଖଟିଆ ଘେନି ଚାଲିବାକୁ ଲାଗିଲା । ସେ ଦିନ ବିଶ୍ରାମବାର ଥିଲା ।

Punjabi: ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਚੰਗਾ ਹੋ ਗਿਆ । ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮੰਜੀ ਚੁੱਕ ਕੇ ਚੱਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ । ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁੱਝ ਵਾਪਰਿਆ, ਇਹ ਸਬਤ ਦਾ ਦਿਨ ਸੀ ।

Tamil: உடனே அந்த மனிதன் சுகமாகி, தன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு நடந்துபோனான். அந்த நாள் ஓய்வுநாளாக இருந்தது.

Telugu: వెంటనే ఆ వ్యక్తి బాగుపడి తన పడక తీసుకుని నడవడం మొదలు పెట్టాడు. ఆ రోజు విశ్రాంతి దినం.

Urdu: वो शख्स फ़ौरन तन्दरुस्त हो गया, और अपनी चारपाई उठाकर चलने फिरने लगा |


NETBible: Immediately the man was healed, and he picked up his mat and started walking. (Now that day was a Sabbath.)

NASB: Immediately the man became well, and picked up his pallet and began to walk. Now it was the Sabbath on that day.

HCSB: Instantly the man got well, picked up his bedroll, and started to walk. Now that day was the Sabbath,

LEB: And immediately the man became well and picked up his mat and began to walk. (Now it was the Sabbath on that day.)

NIV: At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath,

ESV: And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath.

NRSV: At once the man was made well, and he took up his mat and began to walk. Now that day was a sabbath.

REB: The man recovered instantly; he took up his bed, and began to walk. That day was a sabbath.

NKJV: And immediately the man was made well, took up his bed, and walked. And that day was the Sabbath.

KJV: And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

NLT: Instantly, the man was healed! He rolled up the mat and began walking! But this miracle happened on the Sabbath day.

GNB: Immediately the man got well; he picked up his mat and started walking. The day this happened was a Sabbath,

ERV: Immediately the man was well. He picked up his mat and started walking. The day all this happened was a Sabbath day.

EVD: Then immediately the man was well. The man picked up his bed and started walking. The day all this happened was a Sabbath day.

BBE: And the man became well straight away, and took up his bed and went. Now that day was the Sabbath.

MSG: The man was healed on the spot. He picked up his bedroll and walked off. That day happened to be the Sabbath.

Phillips NT: At once the man recovered, picked up his bed and began to walk.

CEV: Right then the man was healed. He picked up his mat and started walking around. The day on which this happened was a Sabbath.

CEVUK: At once the man was healed. He picked up his mat and started walking around. The day on which this happened was a Sabbath.

GWV: The man immediately became well, picked up his cot, and walked. That happened on a day of worship.


NET [draft] ITL: Immediately <2112> the man <444> was <1096> healed <5199>, and <2532> he picked up <142> his <846> mat <2895> and <2532> started walking <4043>. (Now <1161> that <1565> day <2250> was <1510> a Sabbath <4521>.)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 5 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran