Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 14 : 1 >> 

Assamese: "তোমালোকৰ হৃদয় ব্যাকুল নহওক৷ ঈশ্বৰত বিশ্বাস কৰা আৰু মোকো বিশ্বাস কৰা।


AYT: "Janganlah hatimu menjadi gelisah; percayalah kepada Allah, percayalah juga kepada-Ku.



Bengali: "তোমাদের মন যেন অস্থির না হয়।তোমরা ঈশ্বরে বিশ্বাস কর; আমাকেও বিশ্বাস কর।

Gujarati: 'તમારા હૃદયોને વ્યાકુળ થવા ન દો; તમે ઈશ્વર પર વિશ્વાસ રાખો છો, મારા પર પણ વિશ્વાસ રાખો.

Hindi: “तुम्हारा मन व्याकुल न हो*, तुम परमेश्‍वर पर विश्वास रखते हो मुझ पर भी विश्वास रखो।

Kannada: <<ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯವು ಕಳವಳಗೊಳ್ಳದಿರಲಿ. ನೀವು ದೇವರನ್ನು ನಂಬಿರಿ, ನನ್ನನ್ನೂ ನಂಬಿರಿ.

Malayalam: നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം കലങ്ങിപ്പോകരുതു; ദൈവത്തിൽ വിശ്വസിപ്പിൻ, എന്നിലും വിശ്വസിപ്പിൻ.

Marathi: तुमचे अंतःकरण अस्वस्थ होऊ देऊ नका; देवावर विश्वास ठेवा, माझ्यावरहि विश्वास ठेवा.

Odiya: ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ନ ହେଉ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କର, ମୋ'ଠାରେ ମଧ୍ୟ ବିଶ୍ୱାସ କର ।

Punjabi: ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਲ ਨਾ ਘਬਰਾਵੇ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਵੀ ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ ।

Tamil: உங்களுடைய இருதயம் கலங்காமல் இருப்பதாக; தேவனிடத்தில் விசுவாசமாக இருங்கள், என்னிடத்திலும் விசுவாசமாக இருங்கள்.

Telugu: “మీ హృదయం కలవర పడనీయవద్దు. మీరు దేవుణ్ణి నమ్మండి. నన్నూ నమ్మండి.

Urdu: तुम्हारा दिल न घबराए। तुम खुदा पर ईमान रखते हो, मुझ पर भी ईमान रखो।


NETBible: “Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.

NASB: "Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.

HCSB: "Your heart must not be troubled. Believe in God; believe also in Me.

LEB: "Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me.

NIV: "Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me.

ESV: "Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

NRSV: "Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me.

REB: “Set your troubled hearts at rest. Trust in God always; trust also in me.

NKJV: "Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.

KJV: Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

NLT: "Don’t be troubled. You trust God, now trust in me.

GNB: “Do not be worried and upset,” Jesus told them. “Believe in God and believe also in me.

ERV: Jesus said, “Don’t be troubled. Trust in God, and trust in me.

EVD: Jesus said, “Don’t be troubled. Trust in God. And trust in me.

BBE: Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.

MSG: "Don't let this throw you. You trust God, don't you? Trust me.

Phillips NT: "You must not let yourselves be distressedyou must hold on to your faith in God and to your faith in me.

CEV: Jesus said to his disciples, "Don't be worried! Have faith in God and have faith in me.

CEVUK: Jesus said to his disciples, “Don't be worried! Have faith in God and have faith in me.

GWV: "Don’t be troubled. Believe in God, and believe in me.


NET [draft] ITL: “Do <5015> not <3361> let <5015> your <5216> hearts <2588> be distressed <5015>. You believe <4100> in <1519> God <2316>; believe <4100> also <2532> in <1519> me <1691>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 14 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran