Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  John 10 : 30 >> 

Assamese: মই আৰু পিতৃ এক।”


AYT: Aku dan Bapa adalah satu.



Bengali: আমি ও পিতা এক।

Gujarati: હું તથા પિતા એક છીએ.'

Hindi: मैं और पिता एक हैं।”

Kannada: ನಾನೂ ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಂದೆಯೂ ಒಂದಾಗಿದ್ದೇವೆ>> ಎಂದನು.

Malayalam: ഞാനും പിതാവും ഒന്നാകുന്നു.

Marathi: मी आणि पिता एक आहो.”

Odiya: ମୁଁ ଓ ପିତା ଏକ ।

Punjabi: ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭੇਡਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਖੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ । ਮੈਂ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਇੱਕ ਹਾਂ ।”

Tamil: நானும் பிதாவும் ஒன்றாக இருக்கிறோம் என்றார்.

Telugu: నేను, నా తండ్రి, ఒకటే!”

Urdu: मैं और बाप एक हैं।”


NETBible: The Father and I are one.”

NASB: "I and the Father are one."

HCSB: The Father and I are one."

LEB: The Father and I are one.

NIV: I and the Father are one."

ESV: I and the Father are one."

NRSV: The Father and I are one."

REB: The Father and I are one.”

NKJV: "I and My Father are one."

KJV: I and [my] Father are one.

NLT: The Father and I are one."

GNB: The Father and I are one.”

ERV: The Father and I are one.”

EVD: The Father and I are one.”

BBE: I and my Father are one.

MSG: I and the Father are one heart and mind."

Phillips NT: I and the Father are One."

CEV: and I am one with the Father.

CEVUK: and I am one with the Father.

GWV: The Father and I are one."


NET [draft] ITL: The Father <3962> and <2532> I <1473> are <1510> one <1520>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  John 10 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran