Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 33 : 16 >> 

Assamese: সেই জনে নিজৰ ঘৰ উচ্চস্থানত স্থাপন কৰিব; তেওঁৰ প্রতিৰক্ষাৰ স্থান শিলৰ দুৰ্গ হ’ব; তেওঁৰ আহাৰ আৰু পানী দৃঢ়ভাবে সৰবৰাহ হ’ব।


AYT: orang itu akan tinggal di tempat yang tinggi. Tempat perlindungannya adalah benteng-benteng di bukit batu. Makanannya akan terpenuhi dan air minumnya akan terjamin.



Bengali: সে উচ্চস্থানে তার ঘর তৈরী করবে; তার প্রতিরক্ষা জায়গা হবে পাথরের দুর্গ; তার খাবার ও জল সরবরাহ হবে।

Gujarati: તે ઉચ્ચસ્થાનને પોતાનું રહેઠાણ બનાવશે; ખડકોના કિલ્લા તેનો આશ્રય થશે; તેને નિશ્ચે ખોરાક અને પાણી મળતાં રહેશે.

Hindi: वह चट्टानों के गढ़ों में शरण लिए हुए रहेगा; उसको रोटी मिलेगी और पानी की घटी कभी न होगी। उज्ज्वल भविष्य

Kannada: ಇವನಿಗೆ ಗಿರಿದುರ್ಗಗಳೇ, ಆಶ್ರಯ ಅನ್ನವು ಉಚಿತವಾಗಿ ಒದಗುವುದು, ನೀರು ನಿಸ್ಸಂದೇಹವಾಗಿ ದೊರಕುವುದು.

Marathi: ते लोक उच्च स्थानावर सुरक्षित राहतील. उंच पर्वतांवरील दुर्ग त्यांचे रक्षण करतील. त्यांना नेहमीच अन्न व पाणी मिळेल.

Odiya: ସେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନରେ ବାସ କରିବ; ଶୈଳଗଣର ଦୁରାକ୍ରମ ସ୍ଥାନ ତାହାର ଦୁର୍ଗ ସ୍ୱରୂପ ହେବ; ତାହାର ଭକ୍ଷ୍ୟ ତାହାକୁ ଦିଆଯିବ; ତାହାର ଜଳର ଅଭାବ ହେବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਉਹ ਹੀ ਉੱਚਿਆਈਆਂ ਉੱਤੇ ਵੱਸੇਗਾ, ਉਹ ਦੀ ਪਨਾਹਗਾਹ ਚੱਟਾਨਾਂ ਦੇ ਗੜ੍ਹ ਹੋਣਗੇ, ਉਹ ਦੀ ਰੋਟੀ ਉਹ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਉਹ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਘਾਟ ਨਾ ਹੋਵੇਗੀ ।

Tamil: அவன் உயர்ந்த இடங்களில் குடியிருப்பான்; கன்மலைகளின் பாதுகாப்பு அவனுடைய உயர்ந்த அடைக்கலமாகும்; அவனுடைய உணவு அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்; அவனுடைய தண்ணீர் அவனுக்கு நிச்சயமாகக் கிடைக்கும்.

Telugu: అలాంటి వాడు ఉన్నత స్థలాల్లో నివసిస్తాడు. అతనికి పర్వత శిఖరాలపైని శిలలు ఆశ్రయంగా ఉంటాయి. ఆహారమూ, నీళ్ళూ క్రమంగా అతనికి లభ్యమౌతాయి.


NETBible: This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.

NASB: He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure.

HCSB: he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.

LEB: This person will live on high. His stronghold will be a fortress made of rock. He will have plenty of food and a dependable supply of water.

NIV: this is the man who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. His bread will be supplied, and water will not fail him.

ESV: he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.

NRSV: they will live on the heights; their refuge will be the fortresses of rocks; their food will be supplied, their water assured.

REB: he it is who will dwell on the heights, his refuge a fastness in the cliffs, his food assured and water never failing him.

NKJV: He will dwell on high; His place of defense will be the fortress of rocks; Bread will be given him, His water will be sure.

KJV: He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.

NLT: These are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress of safety. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.

GNB: Then you will be safe; you will be as secure as if in a strong fortress. You will have food to eat and water to drink.

ERV: They will live safely in high places. They will be protected in high rock fortresses. They will always have food and water.

BBE: He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain.

MSG: This is how you raise your standard of living! A safe and stable way to live. A nourishing, satisfying way to live.

CEV: They will live in a fortress high on a rocky cliff, where they will have food and plenty of water.

CEVUK: They will live in a fortress high on a rocky cliff, where they will have food and plenty of water.

GWV: This person will live on high. His stronghold will be a fortress made of rock. He will have plenty of food and a dependable supply of water.


NET [draft] ITL: This is the person <01931> who will live <07931> in a secure place <04791>; he will find safety <04869> in the rocky <05553>, mountain strongholds <04679>; he will have <05414> food <03899> and a constant <0539> supply of water <04325>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 33 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran