Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 21 : 5 >> 

Assamese: তেওঁলোকে মেজ যুগুত কৰিছিল, আৰু ভোজন পান কৰিবলৈ মেজত কাপোৰ পাৰিছিল; হে সেনাপতিসকল উঠা, ঢালত তেল ঘঁহা।


AYT: Persiapkan meja, hamparkan permadani, makan dan minumlah. Tiba-tiba terdengar perintah: "Bangkitlah, hai perwira-perwira! Siapkan perisaimu!"



Bengali: তারা মেজ তৈরী করছে, তারা কম্বল পাতছে এবং খাওয়া-দাওয়া করছে; হে নেতারা, ওঠো, তোমার ঢালে তেল মাখাও।

Gujarati: તેઓ મેજ તૈયાર કરે છે, જાજમ પાથરે છે અને ખાય છે પીએ છે; ઊઠો, સરદારો, ઢાલોને તેલ ચોપડો.

Hindi: भोजन की तैयारी हो रही है, पहरूए बैठाए जा रहे हैं, खाना-पीना हो रहा है। हे हाकिमो, उठो, ढाल में तेल मलो!

Kannada: ಔತಣಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿಕೊಂಡು, ಚಾಪೆಗಳನ್ನು ಹಾಸಿಕೊಂಡು ತಿಂದು, ಕುಡಿಯುತ್ತಾರೆ; ಪ್ರಭುಗಳೇ, ಏಳಿರಿ, ಗುರಾಣಿಗೆ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಹಚ್ಚಿ ಸಿದ್ಧವಾಗಿ!

Marathi: लोकांना वाटते सारे काही ठीक चालले आहे. लोक म्हणत आहेत “जेवणाची तयारी करा. खा. प्या.” त्यासमयी तिकडे सैनिक म्हणत आहेत “टेहळणीदार ठेवा. सेनाधिकाण्यांनो, उठा व ढाली सज्ज करा.”

Odiya: ସେମାନେ ମେଜ ସଜାନ୍ତି, ସେମାନେ ପ୍ରହରୀ ନିଯୁକ୍ତ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଭୋଜନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ପାନ କରନ୍ତି; ହେ ଅଧିପତିମାନେ, ଉଠ, ଢାଲ ତୈଳାକ୍ତ କର ।

Punjabi: ਉਹ ਭੋਜਨ ਲਈ ਮੇਜ਼ ਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਦਰੀਆਂ ਵਿਛਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਖਾਂਦੇ-ਪੀਂਦੇ ਹਨ । ਹੇ ਹਾਕਮੋ, ਉੱਠੋ ! ਢਾਲਾਂ ਨੂੰ ਤੇਲ ਮਲੋ ! ।

Tamil: பந்தியை ஆயத்தப்படுத்துங்கள், காவலாளியை அமர்த்துங்கள், சாப்பிடுங்கள், குடியுங்கள், பிரபுக்களே, எழுந்து கேடயங்களுக்கு எண்ணெய் பூசுங்கள்.

Telugu: వాళ్ళు భోజనం బల్ల సిద్ధం చేస్తారు. తివాచీలు పరుస్తారు. అన్నం తిని, తాగుతారు. అధిపతులారా, లేవండి. డాళ్ళకి నూనె రాయండి.


NETBible: Arrange the table, lay out the carpet, eat and drink! Get up, you officers, smear oil on the shields!

NASB: They set the table, they spread out the cloth, they eat, they drink; "Rise up, captains, oil the shields,"

HCSB: Prepare a table, and spread out a carpet! Eat and drink! Rise up, you princes, and oil the shields!

LEB: Set the table. Spread the rugs by the table. Eat. Drink. Get up, you leaders! Prepare your shields for battle!

NIV: They set the tables, they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the shields!

ESV: They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes; oil the shield!

NRSV: They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Rise up, commanders, oil the shield!

REB: the banquet is set, the rugs are spread; they are eating and drinking. Rise, princes, burnish your shields.

NKJV: Prepare the table, Set a watchman in the tower, Eat and drink. Arise, you princes, Anoint the shield!

KJV: Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.

NLT: Look! They are preparing a great feast. They are spreading rugs for people to sit on. Everyone is eating and drinking. Quick! Grab your shields and prepare for battle! You are being attacked!

GNB: In the vision a banquet is ready; rugs are spread for the guests to sit on. They are eating and drinking. Suddenly the command rings out: “Officers! Prepare your shields!”

ERV: People are rushing around shouting their orders: “Set the table! Post the guard! Get something to eat and drink! Officers, get up! Polish your shields!”

BBE: They make ready the table, they put down the covers, they take food and drink. Up! you captains; put oil on your breastplates.

MSG: The banquet is spread, the guests reclining in luxurious ease, Eating and drinking, having a good time, and then, "To arms, princes! The fight is on!"

CEV: In Babylon the high officials were having a feast. They were eating and drinking, when someone shouted, "Officers, take your places! Grab your shields."

CEVUK: In Babylon the high officials were having a feast. They were eating and drinking, when someone shouted, “Officers, take your places! Grab your shields.”

GWV: Set the table. Spread the rugs by the table. Eat. Drink. Get up, you leaders! Prepare your shields for battle!


NET [draft] ITL: Arrange <06186> the table <07979>, lay out <06823> the carpet <06823>, eat <0398> and drink <08354>! Get up <06965>, you officers <08269>, smear oil <04886> on the shields <04043>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 21 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran