Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 13 : 1 >> 

Assamese: আমাচৰ পুত্ৰ যিচয়াই পোৱা বাবিলৰ বিষয়ে ঘোষণা।


AYT: Perkataan ilahi tentang Babel yang dinyatakan kepada Yesaya, anak Amos:



Bengali: ব্যাবিলনের বিষয়ে ভাববাণী, যা আমোসের ছেলে যিশাইয় পেয়েছিলেন।

Gujarati: આમોસના પુત્ર યશાયાને બાબિલ વિશે જે ઈશ્વરવાણી મળી તે.

Hindi: बाबुल के विषय की भारी भविष्‍यवाणी जिसको आमोस के पुत्र यशायाह ने दर्शन में पाया।

Kannada: ಆಮೋಚನ ಮಗನಾದ ಯೆಶಾಯನಿಗೆ ಬಾಬೆಲಿನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಕಂಡು ಬಂದ ದೈವೋಕ್ತಿ.

Marathi: आमोजचा मुलगा यशया ह्याला देवाने बाबेलोनबद्दल दु:खदायक हा संदेश दिला.

Odiya: ବାବିଲ ବିଷୟକ ଭାରୋକ୍ତି, ଆମୋସର ପୁତ୍ର ଯିଶାଇୟ ଏହି ଦର୍ଶନ ପାଇଲେ ।

Punjabi: ਬਾਬਲ ਦੇ ਵਿਖੇ ਅਗੰਮ ਵਾਕ ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਮੋਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਸਾਯਾਹ ਨੇ ਦਰਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ, -

Tamil: ஆமோத்சின் மகனாகிய ஏசாயா பாபிலோனைக்குறித்து தேவனிடத்திலிருந்து பெற்றுக்கொண்ட செய்தி.

Telugu: బబులోనును గూర్చి ఆమోజు కొడుకు యెషయా స్వీకరించిన ప్రకటన.


NETBible: This is a message about Babylon that God revealed to Isaiah son of Amoz:

NASB: The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.

HCSB: An oracle against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:

LEB: This is the divine revelation which Isaiah, son of Amoz, saw about Babylon.

NIV: An oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw:

ESV: The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.

NRSV: The oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw.

REB: BABYLON: an oracle which Isaiah son of Amoz received in a vision.

NKJV: The burden against Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.

KJV: The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

NLT: Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:

GNB: This is a message about Babylon, which Isaiah son of Amoz received from God.

ERV: God gave Isaiah son of Amoz this message about Babylon:

BBE: The word of the Lord about Babylon which Isaiah, the son of Amoz, saw.

MSG: The Message on Babylon. Isaiah son of Amoz saw it:

CEV: This is the message that I was given about Babylon:

CEVUK: This is the message that I was given about Babylon:

GWV: This is the divine revelation which Isaiah, son of Amoz, saw about Babylon.


NET [draft] ITL: This is a message <04853> about Babylon <0894> that <0834> God revealed <02372> to Isaiah <03470> son <01121> of Amoz <0531>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 13 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran