Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 51 : 41 >> 

Assamese: চেচকক কেনেৰূপে হাত কৰি লোৱা হ’ল! গোটেই পৃথিৱীৰ প্ৰশংসাৰ স্থল কেনে অকস্মাৎ ধৰা পৰিল! জাতিবিলাকৰ মাজত বাবিল কেনে ধ্বংসস্থান হ’ল!


AYT: Betapa Sesakh direbut, pujian seluruh bumi dirampas! Betapa Babel telah menjadi kengerian di antara bangsa-bangsa!



Bengali: বাবিলকে কেমন দখল করা হয়েছে! তাই সমস্ত পৃথিবীর প্রশংসার পাত্রকে অধিকার করা হয়েছে। বাবিল সমস্ত জাতির মধ্যে কেমন ধ্বংসস্থানে পরিণত হয়েছে।

Gujarati: શેશાખને કેવો જીતી લેવામાં આવ્યો છે! આખી પૃથ્વીમાં પ્રશસિત થયેલો તે કેવો પકડાયો છે! બાબિલ અન્ય પ્રજાઓમાં કેવો ઉજ્જડ થયો છે!

Hindi: “शेशक, जिसकी प्रशंसा सारे पृथ्‍वी पर होती थी कैसे ले लिया गया? वह कैसे पकड़ा गया? बाबुल जातियों के बीच कैसे सुनसान हो गया है?

Kannada: ಆಹಾ, ಶೇಷಕ್ ಶತ್ರುವಶವಾಯಿತು, ಲೋಕಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದ ಪಟ್ಟಣವು ಹಿಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಬಾಬೆಲ್ ಜನಾಂಗಗಳ ಬೆರಗಿಗೆ ಈಡಾಗಿದೆ!

Marathi: शेशख कसे काबीज झाले आहे!सर्व जगाचा प्रशंसा असा कसा धरला गेला आहे. राष्ट्रांत बाबेल कशी उध्वस्त जागा झाली आहे.

Odiya: ଶେଶକ୍‍ କିପରି ପରହସ୍ତଗତ ହୋଇଅଛି ! ଓ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀର ପ୍ରଶଂସାପାତ୍ର କିପରି ହଠାତ୍‍ ଧରା ପଡ଼ିଅଛି ! ଗୋଷ୍ଠୀସମୂହର ମଧ୍ୟରେ ବାବିଲ କିପରି ଧ୍ୱଂସସ୍ଥାନ ହୋଇଅଛି !

Punjabi: ਸ਼ੇਸ਼ਕ ਕਿਵੇਂ ਲੈ ਲਿਆ ਗਿਆ, ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਫੜੀ ਗਈ ! ਬਾਬਲ ਕਿਵੇਂ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ।

Tamil: சேசாக்கு பிடிபட்டு, பூமிமுழுதும் புகழும் புகழ்ச்சி அகப்பட்டது எப்படி? தேசங்களுக்குள்ளே பாபிலோன் பிரமிப்பானது எப்படி?

Telugu: బబులోనును ఎలా పట్టుకున్నారు? భూమిపై అందరూ పొగిడే పట్టణం లొంగిపోయింది. రాజ్యాలన్నిటిలో బబులోను ఎలా శిథిల దేశంగా మారింది?


NETBible: “See how Babylon has been captured! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!

NASB: "How Sheshak has been captured, And the praise of the whole earth been seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!

HCSB: How Sheshach has been captured, the praise of the whole earth seized. What a horror Babylon has become among the nations!

LEB: "Sheshach has been captured. Babylon, the city that the whole world praised, has been taken captive.

NIV: "How Sheshach will be captured, the boast of the whole earth seized! What a horror Babylon will be among the nations!

ESV: "How Babylon is taken, the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!

NRSV: How Sheshach is taken, the pride of the whole earth seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!

REB: Sheshak is captured, the pride of the whole world taken. How Babylon has become a thing of horror among the nations!

NKJV: "Oh, how Sheshach is taken! Oh, how the praise of the whole earth is seized! How Babylon has become desolate among the nations!

KJV: How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

NLT: "How Babylon is fallen––great Babylon, praised throughout the earth! The world can scarcely believe its eyes at her fall!

GNB: The LORD says about Babylon: “The city that the whole world praised has been captured! What a horrifying sight Babylon has become to the nations!

ERV: “Sheshach will be defeated. The best and proudest country of the whole earth will be taken captive. People from other nations will look at Babylon, and what they see will make them afraid.

BBE: How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations!

MSG: "Babylon is finished--the pride of the whole earth is flat on her face. What a comedown for Babylon, to end up inglorious in the sewer!

CEV: All nations now praise Babylon, but when it is captured, those same nations will be horrified.

CEVUK: All nations now praise Babylon, but when it is captured, those same nations will be horrified.

GWV: "Sheshach has been captured. Babylon, the city that the whole world praised, has been taken captive.


NET [draft] ITL: “See how <0349> Babylon <08347> has been captured <03920>! See how the pride <08416> of the whole <03605> earth <0776> has been taken! See what <0349> an object of horror <08047> Babylon <0894> has become among the nations <01471>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 51 : 41 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran