Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 13 : 8 >> 

Assamese: তেতিয়া যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ পুনৰ আহিল, বোলে,


AYT: Lalu, firman TUHAN datang kepadaku, isinya,



Bengali: তখন সদাপ্রভুর বাক্য আবার আমার কাছে এল ও বলল,

Gujarati: પછી યહોવાહનું વચન મારી પાસે આવ્યું કે,

Hindi: तब यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा, “यहोवा यों कहता है,

Kannada: ಆಗ ಯೆಹೋವನು ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದನು,

Marathi: तेव्हा परमेश्वराचे वचन मजकडे पुन्हा आले व म्हणाले.

Odiya: ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା,

Punjabi: ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ

Tamil: அப்பொழுது கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி அவர்:

Telugu: అప్పుడు యెహోవా వాక్కు నాకు ప్రత్యక్షమై ఇలా చెప్పాడు,


NETBible: Then the Lord said to me,

NASB: Then the word of the LORD came to me, saying,

HCSB: Then the word of the LORD came to me:

LEB: Then the LORD spoke his word to me. He said,

NIV: Then the word of the LORD came to me:

ESV: Then the word of the LORD came to me:

NRSV: Then the word of the LORD came to me:

REB: The LORD spoke to me:

NKJV: Then the word of the LORD came to me, saying,

KJV: Then the word of the LORD came unto me, saying,

NLT: Then I received this message from the LORD:

GNB: Then the LORD spoke to me again. He said,

ERV: Then the message from the LORD came to me.

BBE: Then the word of the Lord came to me, saying,

MSG: GOD explained,

CEV: Then the LORD said:

CEVUK: Then the Lord said:

GWV: Then the LORD spoke his word to me. He said,


NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> said <01697> to <0413> me,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 13 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran