Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 47 : 21 >> 

Assamese: এয়ে পশ্চিমফাল। এইদৰে ইস্ৰায়েলৰ ফৈদ অনুসাৰে তোমালোকে এইদেশ তোমালোকৰ নিমিত্তে ভাগ বাঁটিবা।


AYT: "Maka, kamu akan membagi negeri ini di antaramu sesuai dengan suku-suku Israel.



Bengali: এইভাবে তোমার ইস্রায়েলের বংশের জন্য নিজেদের জন্য এই দেশ বিভাগ করবে।

Gujarati: આ રીતે તું તારાં અને ઇઝરાયલનાં કુળો માટે દેશ વહેંચી લે.

Hindi: “इस प्रकार देश को इस्राएल के गोत्रों के अनुसार आपस में बाँट लेना।

Kannada: ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ದೇಶವನ್ನು ನೀವು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕುಲಕ್ಕೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Marathi: “तेव्हा तुम्हीही जमीन इस्राएलाच्या वंशांमध्ये आपापासात वाटाल.

Odiya: ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଇସ୍ରାଏଲର ଗୋଷ୍ଠୀ ଅନୁସାରେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏହି ଦେଶ ବିଭାଗ କରିବ ।

Punjabi: ਸੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੇਸ ਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਗੋਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਵੰਡ ਲੈਣਾ ।

Tamil: இந்த தேசத்தை நீங்கள் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களின்படியே உங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டுக்கொள்வீர்களாக.

Telugu: ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రాల ప్రకారం ఈ దేశాన్ని మీరు పంచుకోవాలి.


NETBible: “This is how you will divide this land for yourselves among the tribes of Israel.

NASB: "So you shall divide this land among yourselves according to the tribes of Israel.

HCSB: "You are to divide this land among yourselves according to the tribes of Israel.

LEB: Divide this land among yourselves for each of the tribes of Israel.

NIV: "You are to distribute this land among yourselves according to the tribes of Israel.

ESV: "So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel.

NRSV: So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel.

REB: “You are to distribute this land among the tribes of Israel

NKJV: "Thus you shall divide this land among yourselves according to the tribes of Israel.

KJV: So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.

NLT: "Divide the land within these boundaries among the tribes of Israel.

GNB: “Divide this land among your tribes;

ERV: “So you will divide this land among you for the tribes of Israel.

BBE: You will make a division of the land among you, tribe by tribe.

MSG: "Divide up this land among the twelve tribes of Israel.

CEV: That is the land to be divided among the tribes of Israel.

CEVUK: That is the land to be divided among the tribes of Israel.

GWV: Divide this land among yourselves for each of the tribes of Israel.


NET [draft] ITL: “This is how you will divide <02505> this <02063> land <0776> for yourselves among the tribes <07626> of Israel <03478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 47 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran