Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 41 : 17 >> 

Assamese: আৰু দুৱাৰৰ ওপৰ ভাগ, ভিতৰ গৃহটি, বাহিৰৰ ঠাই আৰু গোটেই দেৱাল, চাৰিওফালে ভিতৰে আৰু বাহিৰে যি যি আছিল, সেই সকলোকে জোখা হ’ল।


AYT: sampai ke bagian atas pintu, bahkan sampai ruang bagian dalam dan bagian luar, dan semua tembok sekelilingnya di bagian dalam dan bagian luar, dengan alat ukur.



Bengali: পবিত্র জায়গায় প্রবেশ পথের ওপরে এবং ব্যবধান যুক্ত সব দেওয়ালের চারদিক ছিল খোদাই করা স্বর্গীয় দূত এবং খেজুর গাছ, একটা আর একটার সঙ্গে বদলা বদলি করে।

Gujarati: પવિત્રસ્થાનના પ્રવેશદ્વાર પર અને તેની ચારેબાજુની દીવાલ પર કરુબો તથા ખજૂરીનાં વૃક્ષો કોતરેલાં હતા.

Hindi: फिर उसने द्वार के ऊपर का स्‍थान भीतरी भवन तक और उसके बाहर भी और आस-पास की सारी दीवार के भीतर और बाहर भी मापा।

Kannada: ದ್ವಾರದಿಂದ ಗರ್ಭಗೃಹದವರೆಗೂ ಮತ್ತು ಗೃಹದ ಗೋಡೆಗೆಲ್ಲಾ ಸುತ್ತುಮುತ್ತಲೂ ಕೆರೂಬಿಗಳ ಮತ್ತು ಖರ್ಜೂರ ಮರಗಳ ಚಿತ್ರಗಳಿಗಿದ್ದವು.

Marathi: आतल्या खोलीच्या आणि बाहेरच्या दालनाच्या सर्व भिंतींवर कोरिवकाम केलेले होते.

Odiya: ଦ୍ୱାରର ଉପର ସ୍ଥାନ, ଅନ୍ତରସ୍ଥ ଗୃହ ଓ ବାହାରେ, ଆଉ କାନ୍ଥସବୁର ଚାରିଆଡ଼େ ଭିତରେ ଓ ବାହାରେ ସେହିସବୁର ବିଶେଷ ବିଶେଷ ପରିମାଣ (ନିରୂପିତ ହେଲା ।)

Punjabi: ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਉੱਪਰ ਤੱਕ ਅਤੇ ਅੰਦਰਲੇ ਭਵਨ ਤੱਕ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਬਾਹਰ ਵੀ ਚੁਫੇਰੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਕੰਧ ਤੱਕ ਅੰਦਰ-ਬਾਹਰ ਸਭ ਠੀਕ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਬਣੇ ਹੋਏ ਸਨ ।

Tamil: வாசலின் மேலேதுவங்கி ஆலயத்தின் உள்பக்கமும் வெளிப்பக்கமும் சுற்றிலும் சுவரின் உள்பக்கமும் வெளிப்பக்கமும் எல்லாம் அளவிட்டிருந்தது.

Telugu: గుమ్మాలకు పైన మందిరానికి బయట, లోపల ఉన్న గోడంతా, చుట్టూ గోడ పైనా, కెరూబులు, ఖర్జూరపు చెట్టు చెక్కి ఉన్నాయి.


NETBible: to the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement.

NASB: over the entrance, and to the inner house, and on the outside, and on all the wall all around inside and outside, by measurement.

HCSB: reaching to the top of the entrance, and as far as the inner temple and on the outside. On every wall all around, on the inside and outside, was a pattern

LEB: In the space above the door to the most holy place and on the walls all around it,

NIV: In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary and on the walls at regular intervals all round the inner and outer sanctuary

ESV: to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around, inside and outside, was a measured pattern.

NRSV: to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around in the inner room and the nave there was a pattern.

REB: and above the door, in both the inner and outer chambers, round all the walls, inside and out,

NKJV: from the space above the door, even to the inner room, as well as outside, and on every wall all around, inside and outside, by measure.

KJV: To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

NLT: The space above the door leading into the Most Holy Place was also paneled.

GNB: The inside walls of the Temple, up as high as above the doors, were completely covered with carvings

ERV: over the doorway. On all the walls in the inner room and the outer room of the Temple were carvings

BBE: And there was a roof over the doorway and as far as the inner house, and to the outside and on the wall all round, inside and outside.

MSG: Above the outside entrance to the inner Sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner Sanctuary and the main Sanctuary,

CEV: The paneling stopped just above the doorway. These walls were decorated

CEVUK: The panelling stopped just above the doorway. These walls were decorated

GWV: In the space above the door to the most holy place and on the walls all around it,


NET [draft] ITL: to the space above <05921> <05921> the entrance <06607>, to <05704> the inner <06442> room <01004>, and on the outside <02351>, and on <0413> all <03605> the walls <07023> in the inner <06442> room and outside <02435>, by measurement <04060>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 41 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran