Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 41 : 14 >> 

Assamese: আৰু তেওঁ পূৱফালে গৃহৰ, আৰু পৃথক কৰা ঠাইৰ আগফালৰ প্ৰস্থ জুখি এশ হাত পালে।


AYT: Juga lebar bagian depan Bait Suci dan ruang yang terpisah di sepanjang sisi timur, seratus hasta.



Bengali: পূর্বদিকে উঠনের সামনেটা চওড়া পবিত্র জায়গাটা একশো হাত চওড়া ছিল।

Gujarati: વળી મંદિરમાં મોખરાની તથા પૂર્વ તરફ અલગ જગાની પહોળાઈ સો હાથ હતી.

Hindi: भवन का पूर्वी सामना और उसका आँगन सौ हाथ चौड़ा था।

Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ದೇವಸ್ಥಾನದ ಮುಂಭಾಗ ಮತ್ತು ಪೂರ್ವದ ಕಡೆಗೆ ಇದ್ದ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸ್ಥಳ ಇವುಗಳ ಒಟ್ಟು ಅಗಲ ನೂರು ಮೊಳವಾಗಿದ್ದವು.

Marathi: मंदिराची पूर्वेकडची समोरची बाजू आणि अंगण 100 हात (175फूट) रुंद होते.

Odiya: ଆହୁରି, ପୂର୍ବଦିଗରେ ଗୃହର ଓ ପୃଥକ୍‍ ସ୍ଥାନର ଅଗ୍ରଭାଗ ଶହେ ହାତ ମାପିଲେ ।

Punjabi: ਭਵਨ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਦੀ ਅਤੇ ਉਸ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਦੀ ਵੱਖਰੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਸੌ ਹੱਥ ਸੀ ।

Tamil: ஆலயத்தின் முன்பக்கமும் கிழக்குக்கு எதிரான தனிப்பட்ட இடமும் இருந்த அகலம் நூறு முழமாக இருந்தது.

Telugu: తూర్పు వైపు మందిరం పొడవు 54 మీటర్లు.


NETBible: and also the width of the front of the temple and the courtyard on the east as 175 feet.

NASB: Also the width of the front of the temple and that of the separate areas along the east side totaled a hundred cubits.

HCSB: The width of the front of the temple along with the temple yard to the east was 175 feet.

LEB: The eastern side of the temple, including the open area, was also 175 feet wide.

NIV: The width of the temple courtyard on the east, including the front of the temple, was a hundred cubits.

ESV: also the breadth of the east front of the temple and the yard, a hundred cubits.

NRSV: also the width of the east front of the temple and the yard, one hundred cubits.

REB: The east front of the temple along with the free space was a hundred cubits wide.

NKJV: also the width of the eastern face of the temple, including the separating courtyard, was one hundred cubits.

KJV: Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.

NLT: The inner courtyard to the east of the Temple was also 175 feet wide.

GNB: The distance across the front of the Temple, including the open space on either side, was also 168 feet.

ERV: The restricted area on the east side, in front of the Temple, was 100 cubits long.

BBE: And the east front of the house and of the separate place was a hundred cubits wide.

MSG: The breadth of the front of the Temple and the open area to the east was a hundred seventy-five feet.

CEV: The distance across the front of the temple, including the open space on either side, was also one hundred seventy feet.

CEVUK: The distance across the front of the temple, including the open space on either side, was also fifty metres.

GWV: The eastern side of the temple, including the open area, was also 175 feet wide.


NET [draft] ITL: and also the width <07341> of the front <06440> of the temple <01004> and the courtyard <01508> on the east <06921> as 175 feet <0520> <03967>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 41 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran