Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 40 : 40 >> 

Assamese: আৰু উত্তৰ ফালৰ বাট-চৰাটোৰ প্ৰৱেশস্থানত খটখটিৰ ওচৰত বাহিৰে এফালে দুখন মেজ আছিল, আৰু আনফালে বাট-চৰাটোৰ বাৰাণ্ডাৰ দাঁতিত দুখন মেজ আছিল।


AYT: Pada sisi luar, ketika seseorang naik ke pintu gerbang yang menghadap ke utara, ada dua meja; dan pada sisi yang lain dari serambi pintu gerbang ada dua meja.



Bengali: আর দরজার পাশে বাইরে উত্তরদ্বারের ওঠার জায়গায় দুই মেজ ছিল, আবার দরজার বারান্দার অন্য দিকে দুটি মেজ ছিল।

Gujarati: આંગણાની દીવાલ પાસે, ઉત્તરના દરવાજે ચઢી જવાની સીડી આગળ બે મેજ હતી. બીજી બાજુએ દરવાજાની ઓસરીમાં બે મેજ હતી.

Hindi: फाटक की एक बाहरी अलंग पर अर्थात् उत्तरी फाटक के द्वार की चढ़ाई पर दो मेज़ें थीं; और उसकी दूसरी बाहरी अलंग पर भी, जो फाटक के ओसारे के पास थी, दो मेजें थीं।

Kannada: ಉತ್ತರದ ಹೆಬ್ಬಾಗಿಲಿನ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಾನದ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಹತ್ತಿರ ಎರಡು ಪೀಠಗಳು ಇದ್ದವು.

Marathi: द्वारमंडपाच्या बाहेर, उत्तरेच्या दाराच्या तोंडापाशी, दोन टेबले होती. द्वारमंडपाच्या दुसऱ्या बाजूलाही दोन टेबले होती.

Odiya: ପୁଣି, ଦ୍ୱାରର ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବାହାରେ ଓ ଉତ୍ତର ଦ୍ୱାର ଉପରକୁ ଯିବାର ପ୍ରବେଶ-ସ୍ଥାନ ନିକଟରେ ଏପାଖରେ ଦୁଇ ମେଜ ଥିଲା ଓ ଦ୍ୱାର ବରଣ୍ଡାର ସେପାଖରେ ଦୁଇ ମେଜ ଥିଲା;

Punjabi: ਬਾਹਰ ਵੱਲ ਉਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਡਿਉੜ੍ਹੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੋ ਮੇਜਾਂ ਸਨ ।

Tamil: வடக்குவாசலுக்குள் நுழைகிறதற்கு ஏறிப்போகிற வெளிப்பக்கத்திலே இரண்டு பீடங்களும், வாசலின் மண்டபத்திலுள்ள மறுபக்கத்திலே இரண்டு பீடங்களும் இருந்தது.

Telugu: గుమ్మాల వాకిలి దగ్గర ఉత్తరాన మెట్లు ఎక్కే చోట రెండు వైపులా రెండేసి బల్లలున్నాయి. అంటే గుమ్మపు రెండు వైపులా నాలుగేసి బల్లలున్నాయి. వీటి పైన పశువులను వధిస్తారు.


NETBible: On the outside of the porch as one goes up at the entrance of the north gate were two tables, and on the other side of the porch of the gate were two tables.

NASB: On the outer side, as one went up to the gateway toward the north, were two tables; and on the other side of the porch of the gate were two tables.

HCSB: Outside, as one approaches the entrance of the north gate, there were two tables on one side and two more tables on the other side of the gate's portico.

LEB: On each side of the entrance to the north gateway there were two tables, and on the other side of the entrance hall of the gateway there were two tables.

NIV: By the outside wall of the portico of the gateway, near the steps at the entrance to the north gateway were two tables, and on the other side of the steps were two tables.

ESV: And off to the side, on the outside as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and off to the other side of the vestibule of the gate were two tables.

NRSV: On the outside of the vestibule at the entrance of the north gate were two tables; and on the other side of the vestibule of the gate were two tables.

REB: At the corner on the outside, on the way up to the entrance of the north gateway, stood two tables, and two more at the other corner of the vestibule of the gateway;

NKJV: At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the northern gateway, were two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway were two tables.

KJV: And at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, [were] two tables; and on the other side, which [was] at the porch of the gate, [were] two tables.

NLT: Outside the foyer, on each side of the stairs going up to the north entrance, there were two more tables.

GNB: Outside the room there were four similar tables, two on either side of the entrance of the north gate.

ERV: There were also two tables on each side of the door on the outside wall of this porch.

BBE: On the outer side, to the north, as one goes up to the opening of the doorway, were two tables.

MSG: Two tables were also placed against both outside walls of the vestibule

CEV: Four more tables were in the outer courtyard, two on each side of the steps leading into the entrance room.

CEVUK: Four more tables were in the outer courtyard, two on each side of the steps leading into the entrance room.

GWV: On each side of the entrance to the north gateway there were two tables, and on the other side of the entrance hall of the gateway there were two tables.


NET [draft] ITL: On <0413> the outside <02351> <03802> of the porch as one goes up <05927> at the entrance <06607> of the north <06828> gate <08179> were two <08147> tables <07979>, and on <0413> the other <0312> side <03802> of the porch <0197> of the gate <08179> were two <08147> tables <07979>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 40 : 40 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran