Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 18 : 8 >> 

Assamese: আৰু নাঙঠাক কাপোৰেৰে ঢাকে, সুতলৈ ধাৰ নিদিয়ে, নাইবা বাঢ়ি নলয়, অন্যায়ৰ পৰা নিজ হাত কোঁচায়, মানুহৰ মাজত সত্য বিচাৰ কৰে, মোৰ বিধিবোৰত চলে,


AYT: tidak mendapatkan riba dari pinjaman atau mengambil untung, menahan tangannya dari ketidakadilan, dan melakukan penghakiman yang adil di antara manusia dan manusia,



Bengali: ঋণের জন্য কোনো সুদ ধার্য করে নি, অতিরিক্ত লাভ নেয়নি, তিনি ন্যায়বিচার বহন করেন এবং মানুষের মধ্যে বিশ্বস্ততা স্থাপন করেন-

Gujarati: જે વ્યાજ લેતો ન હોય, કે અતિશય નફો લેતો ન હોય, દુરાચારથી દૂર રહેતો હોય, વાદીપ્રતિવાદી વચ્ચે અદલ ન્યાય ચૂકવતો હોઈ અને માણસ- માણસ વચ્ચે વિશ્વાસુપણું સ્તાપિત હોય,

Hindi: न ब्‍याज पर रुपया दिया हो, न रुपए की बढ़ती ली हो, और अपना हाथ कुटिल काम से रोका हो, मनुष्‍य के बीच सच्‍चाई से न्‍याय किया हो,

Kannada: ಸಾಲಕ್ಕೆ ಬಡ್ಡಿತೆಗೆಯದೆ, ಲಾಭಕ್ಕೆ ಹಣಕೊಡದೆ, ಅನ್ಯಾಯಕ್ಕೆ ಕೈಹಾಕದೆ, ವಾದಿ ಪ್ರತಿವಾದಿಗಳಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸಿ,

Marathi: त्याने कर्जासाठी कुठलेही व्याज घेतले नाही, वाजवी पेक्षा जास्त नफा घेतला नाही जर त्याने न्यायत्व केले व लोकां मध्ये विश्वासुपण निर्माण केला.

Odiya: ଯେ ସୁଧ ପାଇଁ ଋଣ ଦେଇ ନାହିଁ, କିଅବା କିଛି ବୃଦ୍ଧି ନେଇ ନାହିଁ, ଯେ ଅଧର୍ମରୁ ଆପଣା ହସ୍ତ ଫେରାଇଅଛି, ମନୁଷ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟର ମଧ୍ୟରେ ଯଥାର୍ଥ ବିଚାର କରିଅଛି,

Punjabi: ਵਿਆਜ ਉੱਤੇ ਲੈਣ ਦੇਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਨਾ ਵਿਆਜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਬਦੀ ਵੱਲ ਮੋੜਿਆ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਸੱਚਾ ਨਿਆਂ ਕੀਤਾ ।

Tamil: வட்டிக்குக் கொடுக்காமலும், அதிக லாபம் வாங்காமலும், அநியாயத்திற்குத் தன்னுடைய கையை விலக்கி, மனிதர்களுக்குள்ள வழக்கை உண்மையாகத் தீர்த்து,

Telugu: వడ్డీకి అప్పు ఇవ్వకుండా, అధిక లాభం తీసుకోకుండా, అన్యాయం చెయ్యకుండా, పక్షపాతం లేకుండా న్యాయం తీర్చి,


NETBible: does not engage in usury or charge interest, but refrains from wrongdoing, promotes true justice between men,

NASB: if he does not lend money on interest or take increase, if he keeps his hand from iniquity and executes true justice between man and man,

HCSB: He doesn't lend at interest or for profit but keeps his hand from wrongdoing and carries out true justice between men.

LEB: He doesn’t lend money for interest or make an excessive profit. He refuses to do evil things, and he judges everyone fairly.

NIV: He does not lend at usury or take excessive interest. He withholds his hand from doing wrong and judges fairly between man and man.

ESV: does not lend at interest or take any profit, withholds his hand from injustice, executes true justice between man and man,

NRSV: does not take advance or accrued interest, withholds his hand from iniquity, executes true justice between contending parties,

REB: He never lends either at discount or at interest, but shuns injustice and deals fairly between one person and another.

NKJV: If he has not exacted usury Nor taken any increase, But has withdrawn his hand from iniquity And executed true judgment between man and man;

KJV: He [that] hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, [that] hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,

NLT: And suppose he grants loans without interest, stays away from injustice, is honest and fair when judging others,

GNB: He doesn't lend money for profit. He refuses to do evil and gives an honest decision in any dispute.

ERV: If someone wants to borrow money from him, he lends the money and doesn’t charge interest on the loan. He refuses to be crooked. He is always fair with everyone. People can trust him.

BBE: And has not given his money out at interest or taken great profits, and, turning his hand from evil-doing, has kept faith between man and man,

MSG: doesn't exploit the poor, doesn't live by impulse and greed, doesn't treat one person better than another,

CEV: and doesn't charge interest when lending money. He refuses to do anything evil; he is fair to everyone

CEVUK: and doesn't charge interest when lending money. He refuses to do anything evil; he is fair to everyone

GWV: He doesn’t lend money for interest or make an excessive profit. He refuses to do evil things, and he judges everyone fairly.


NET [draft] ITL: does not <03808> engage <05414> in usury <08636> or <03808> charge <03947> interest <05392>, but refrains <07725> from wrongdoing <05766>, promotes <06213> true <0571> justice <04941> between <0996> men <0376>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 18 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran