Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Revelation 9 : 3 >> 

Assamese: সেই ধুঁৱাৰ পৰা কচুৱা ফৰিংবোৰ পৃথিৱীত ওলাল; আৰু সেইবোৰক, পৃথিৱীৰ কেঁকোৰা-বিছাৰ ক্ষমতাৰ নিচিনা ক্ষমতা দিয়া হ’ল।


AYT: Kemudian, dari dalam asap itu keluarlah belalang-belalang ke atas bumi, dan mereka diberi kuasa seperti kuasa kalajengking di bumi.



Bengali: পরে সেই ধোঁয়ার ভেতর থেকে অনেক পঙ্গপাল পৃথিবীতে বের হয়ে এল আর পঙ্গপাল গুলোকে পৃথিবীর কাঁকড়াবিছার মত ক্ষমতা দেওয়া হল l

Gujarati: એ ધુમાડામાંથી તીડો નીકળીને પૃથ્વી પર આવ્યાં, અને પૃથ્વી પરના વીંછીઓની શક્તિ જેવી શક્તિ તેઓને આપવામાં આવી.

Hindi: उस धुएँ में से पृथ्वी पर टिड्डियाँ निकलीं, और उन्हें पृथ्वी के बिच्छुओं के समान शक्ति दी गई। (प्रका. 9:5)

Kannada: ಹೊಗೆಯೊಳಗಿಂದ ಮಿಡಿತೆಗಳು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹೊರಟುಬಂದವು. ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವ ಚೇಳುಗಳಿಗೆ ಇರುವ ಶಕ್ತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಅವುಗಳಿಗೆ ಶಕ್ತಿಯು ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು.

Malayalam: പുകയിൽനിന്നു വെട്ടുക്കിളികൾ ഭൂമിമേൽ വന്നു, അവയ്ക്ക് ഭൂമിയിലെ തേളുകൾക്കുള്ളതുപോലെയുള്ള ശക്തി കൊടുക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു.

Marathi: त्या धुरातून टोळ निघून पृथ्वीवर आले आणि जशी पृथ्वीवरील विंचवास शक्ती आहे तशी त्यांना शक्ती दिली होती.

Odiya: ଧୂମ ମଧ୍ୟରୁ ପଙ୍ଗପାଳ ବାହାର ହୋଇ ପୃଥିବୀକୁ ଆସିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ ପୃଥିବୀର ବିଛାର ଶକ୍ତି ପରି ଶକ୍ତି ଦିଆଗଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਧੂੰਏਂ ਵਿੱਚੋਂ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਟਿੱਡੇ ਨਿੱਕਲ ਆਏ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦੇ ਠੂਹਿਆਂ ਦੇ ਬਲ ਵਰਗਾ ਬਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ।

Tamil: அந்தப் புகையிலிருந்து வெட்டுக்கிளிகள் புறப்பட்டுப் பூமியின்மேல் வந்தது; அவைகளுக்குப் பூமியில் உள்ள தேள்களின் வல்லமைக்கு இணையான வல்லமைக் கொடுக்கப்பட்டது.

Telugu: ఆ పొగలో నుండి మిడతల దండు భూమి మీదికి వచ్చి పడింది. భూమిపైన ఉండే తేళ్ళకు ఉన్న శక్తిలాంటి శక్తి వాటికి ఇవ్వడం జరిగింది.

Urdu: और उस धूँवें में से ज़मीन पर टिड्डियाँ निकल पड़ीं, और उन्हें ज़मीन के बिच्छुओं की सी ताकत दी गई |


NETBible: Then out of the smoke came locusts onto the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth.

NASB: Then out of the smoke came locusts upon the earth, and power was given them, as the scorpions of the earth have power.

HCSB: Then out of the smoke locusts came to the earth, and power was given to them like the power that scorpions have on the earth.

LEB: And out of the smoke locusts came to the earth, and power was given to them like the scorpions of the earth have power.

NIV: And out of the smoke locusts came down upon the earth and were given power like that of scorpions of the earth.

ESV: Then from the smoke came locusts on the earth, and they were given power like the power of scorpions of the earth.

NRSV: Then from the smoke came locusts on the earth, and they were given authority like the authority of scorpions of the earth.

REB: Out of the smoke came locusts over the earth, and they were given the powers of scorpions.

NKJV: Then out of the smoke locusts came upon the earth. And to them was given power, as the scorpions of the earth have power.

KJV: And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

NLT: Then locusts came from the smoke and descended on the earth, and they were given power to sting like scorpions.

GNB: Locusts came down out of the smoke upon the earth, and they were given the same kind of power that scorpions have.

ERV: Then locusts came out of the smoke and went down to the earth. They were given the power to sting like scorpions.

EVD: Then locusts came down to the earth out of the smoke. They were given the power {to sting} like scorpions.

BBE: And from the smoke locusts came out on the earth; and power was given them, like the power of scorpions.

MSG: Then out of the smoke crawled locusts with the venom of scorpions.

Phillips NT: Then out of the smoke emerged locusts to descend upon the earth. They were given powers like those of earthly scorpions.

CEV: Locusts came out of the smoke and covered the earth. They were given the same power that scorpions have.

CEVUK: Locusts came out of the smoke and covered the earth. They were given the same power that scorpions have.

GWV: Locusts came out of the smoke onto the earth, and they were given power like the power of earthly scorpions.


NET [draft] ITL: Then <2532> out <1537> of the smoke <2586> came <1831> locusts <200> onto <1519> the earth <1093>, and <2532> they <846> were given <1325> power <1849> like <5613> that of the scorpions <4651> of the earth <1093>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Revelation 9 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran