Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Revelation 2 : 11 >> 

Assamese: যদি তোমাৰ কাণ আছে, মণ্ডলীবোৰলৈ আত্মাই কি কৈছে শুনা। যি জনে জয় কৰে, তেওঁৰ দ্বিতীয় মৃত্যুৰ দ্বাৰা হানি নহব’।


AYT: Ia yang memiliki telinga biarlah mendengar apa yang dikatakan Roh kepada jemaat-jemaat. Orang yang menang tidak akan menderita oleh kematian yang kedua.



Bengali: যার কান আছে, সে শুনুক, পবিত্র আত্মা মন্ডলীগুলোকে কি বলছেন l যে জয়ী হবে, দ্বিতীয় মৃত্যু তাকে বিনষ্ট করবে না l

Gujarati: આત્મા મંડળીને જે કહે છે, તે જેને કાન છે તે સાંભળે; જે જીતે છે તેને બીજા મરણનું દુઃખ [ભોગવવું] પડશે નહિ.

Hindi: जिसके कान हों, वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है: जो जय पाए, उसको दूसरी मृत्यु से हानि न पहुँचेगी।

Kannada: ದೇವರಾತ್ಮನು ಸಭೆಗಳಿಗೆ ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕಿವಿಯುಳ್ಳವನು ಕೇಳಲಿ. ಜಯಹೊಂದುವವನಿಗೆ ಎರಡನೆಯ ಮರಣದಿಂದ ಕೇಡಾಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ.

Malayalam: ആത്മാവു സഭകളോടു പറയുന്നതു എന്തെന്നു കേൾപ്പാൻ ചെവിയുള്ളവൻ കേൾക്കട്ടെ. ജയിക്കുന്നവന്നു രണ്ടാം മരണത്താൽ ദോഷം വരികയില്ല.

Marathi: “आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको, जो विजय मिळवतो त्याला दुसऱ्या मरणाची बाधा होणारच नाही.

Odiya: ମଣ୍ଡଳୀଗଣଙ୍କୁ ଆତ୍ମା କ'ଣ କହନ୍ତି, ଯାହାର କର୍ଣ୍ଣ ଅଛି, ସେ ତାହା ଶୁଣୁ। ଯେ ଜୟ କରେ, ସେ ଦ୍ୱିତୀୟ ମୃତ୍ୟୁ ଦ୍ୱାରା କୌଣସି ପ୍ରକାରେ କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ହେବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਜਿਹ ਦੇ ਕੰਨ ਹੋਣ ਸੋ ਸੁਣੇ ਕਿ ਆਤਮਾ ਕਲੀਸਿਯਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਆਖਦਾ ਹੈ । ਜਿਹੜਾ ਜਿੱਤਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਦੂਜੀ ਮੌਤ ਉਸ ਦਾ ਕੁੱਝ ਵੀ ਵਿਗਾੜ ਨਹੀਂ ਸਕੇਗੀ ।

Tamil: ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கவேண்டும்; ஜெயம் பெறுகிறவன் இரண்டாம் மரணத்தினால் சேதப்படுவதில்லை என்று எழுது.

Telugu: చెవులు ఉన్నవాడు దేవుని ఆత్మ సంఘాలతో చెప్పే మాట వినుగాక. జయించే వాడికి రెండవ మరణం ఏ హానీ చేయలేదు.“

Urdu: जिसके कान हों वो सुने कि रूह कलीसियाओं से क्या फरमाता है | जो ग़ालिब आए, उसको दूसरी मौत से नुक्सान न पहुँचेगा |


NETBible: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.’

NASB: ‘He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.’

HCSB: "Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. The victor will never be harmed by the second death.

LEB: The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be harmed by the second death.’

NIV: He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death.

ESV: He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.'

NRSV: Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. Whoever conquers will not be harmed by the second death.

REB: You have ears, so hear what the Spirit says to the churches! Those who are victorious cannot be harmed by the second death.’

NKJV: "He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death."’

KJV: He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.

NLT: "Anyone who is willing to hear should listen to the Spirit and understand what the Spirit is saying to the churches. Whoever is victorious will not be hurt by the second death.

GNB: “If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches! “Those who win the victory will not be hurt by the second death.

ERV: “Everyone who hears this should listen to what the Spirit says to the churches. Those who win the victory will not be hurt by the second death.

EVD: “Every person that hears these things should listen to what the Spirit says to the churches. The person that wins the victory will not be hurt by the second death.

BBE: He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not come under the power of the second death.

MSG: "Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches. Christ-conquerors are safe from Devil-death."

Phillips NT: Let every listener hear what the Spirit says to the Churches: The victorious cannot suffer the slightest hurt from the second death.

CEV: If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches. Whoever wins the victory will not be hurt by the second death.

CEVUK: If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches. Whoever wins the victory will not be hurt by the second death.

GWV: Let the person who has ears listen to what the Spirit says to the churches. Everyone who wins the victory will never be hurt by the second death.


NET [draft] ITL: The one who has <2192> an ear <3775> had better hear <191> what <5101> the Spirit <4151> says <3004> to the churches <1577>. The one who conquers <3528> will <91> in no way <3756> <3361> be harmed <91> by <1537> the second <1208> death <2288>.’


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Revelation 2 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran