Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 31 : 8 >> 

Assamese: যিহোৱা নিজেই তোমাৰ আগে আগে যাব আৰু তোমাৰ সঙ্গে সঙ্গে থাকিব; তেওঁ তোমাক কেতিয়াও নেৰিব বা ত্যাগ নকৰিব; তুমি ভয় নকৰিবা আৰু নিৰুৎসাহ নহ’বা।”


AYT: TUHAN sendiri yang akan memimpinmu. Ia akan menyertaimu. Ia tidak akan membiarkanmu atau meninggalkanmu. Janganlah takut dan tawar hati.



Bengali: আর সদাপ্রভু নিজে তোমার আগে আগে যাচ্ছেন; তিনিই তোমার সঙ্গে থাকবেন; তিনি তোমাকে ছাড়বেন না, তোমাকে ত্যাগ করবেন না; ভয় কোরো না, নিরাশ হয়ো না।”

Gujarati: જે તારી આગળ જાય છે, તે તો યહોવાહ છે; તે તારી સાથે રહેશે, તે તને છોડી દેશે નહિ કે તને તજી દેશે નહિ, માટે તું ગભરાઈશ નહિ કે નાહિંમત થઈશ નહિ."

Hindi: और तेरे आगे-आगे चलनेवाला यहोवा है; वह तेरे संग रहेगा, और न तो तुझे धोखा देगा और न छोड़ देगा; इसलिये मत डर और तेरा मन कच्‍चा न हो।”

Kannada: ಯೆಹೋವನು ತಾನೇ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಹೋಗುವನು; ಆತನೇ ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಇರುವನು; ನಿನ್ನನ್ನು ಅಪಜಯಕ್ಕೆ ಗುರಿಪಡಿಸುವುದೇ ಇಲ್ಲ, ಕೈಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ; ಅಂಜಬೇಡ, ಧೈರ್ಯದಿಂದಿರು>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Marathi: परमेश्वर तुमच्या सोबतीला तुमच्यापुढेच चालणार आहे. तो तुम्हाला सोडून जाणार नाही, तुम्हाला अंतर देणार नाही. तेव्हा भिऊ नको आणि निर्भय व्हा.”

Odiya: ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ, ସେ ଆପେ ତୁମ୍ଭର ଅଗ୍ରଗାମୀ ହୋଇ ଗମନ କରୁଅଛନ୍ତି; ସେ ତୁମ୍ଭର ସଙ୍ଗୀ ହେବେ, ସେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ନିରସ୍ତ ହେବେ ନାହିଁ, କିଅବା ତୁମ୍ଭକୁ ତ୍ୟାଗ କରିବେ ନାହିଁ; ଭୟ କର ନାହିଁ, କି ହତାଶ ହୁଅ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਆਪ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ-ਅੱਗੇ ਜਾਵੇਗਾ । ਉਹ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਹ ਨਾ ਤਾਂ ਤੈਨੂੰ ਛੱਡੇਗਾ ਅਤੇ ਨਾ ਤਿਆਗੇਗਾ । ਇਸ ਲਈ ਨਾ ਡਰ ਅਤੇ ਨਾ ਘਬਰਾ !"

Tamil: கர்த்தர்தாமே உனக்கு முன்பாகப் போகிறவர், அவர் உன்னுடன் இருப்பார்; அவர் உன்னைவிட்டு விலகுவதுமில்லை, உன்னைக் கைவிடுவதுமில்லை; நீ பயப்படவும் கலங்கவும் வேண்டாம் என்றான்.

Telugu: నీకు ముందుగా వెళ్ళేవాడు యెహోవాాయే. ఆయన నీతో ఉంటాడు. ఆయన నిన్ను వదిలిపెట్టడు, మర్చిపోడు. భయపడవద్దు. వాళ్ళను చూసి దిగులు పడవద్దు అని ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరి ఎదుట అతనితో చెప్పాడు.


NETBible: The Lord is indeed going before you – he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!”

NASB: "The LORD is the one who goes ahead of you; He will be with you. He will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed."

HCSB: The LORD is the One who will go before you. He will be with you; He will not leave you or forsake you. Do not be afraid or discouraged."

LEB: The LORD is the one who is going ahead of you. He will be with you. He won’t abandon you or leave you. So don’t be afraid or terrified."

NIV: The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged."

ESV: It is the LORD who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed."

NRSV: It is the LORD who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed."

REB: The LORD himself goes at your head; he will be with you; he will not let you down or forsake you. Do not be afraid or discouraged.

NKJV: "And the LORD, He is the one who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed."

KJV: And the LORD, he [it is] that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.

NLT: Do not be afraid or discouraged, for the LORD is the one who goes before you. He will be with you; he will neither fail you nor forsake you."

GNB: The LORD himself will lead you and be with you. He will not fail you or abandon you, so do not lose courage or be afraid.”

ERV: The LORD will lead you. He himself is with you. He will not fail you or leave you. Don’t worry. Don’t be afraid!”

BBE: It is the Lord who goes before you; he will be with you, he will not take away his help from you or give you up: so have no fear.

MSG: GOD is striding ahead of you. He's right there with you. He won't let you down; he won't leave you. Don't be intimidated. Don't worry."

CEV: The LORD will lead you into the land. He will always be with you and help you, so don't ever be afraid of your enemies.

CEVUK: The Lord will lead you into the land. He will always be with you and help you, so don't ever be afraid of your enemies.

GWV: The LORD is the one who is going ahead of you. He will be with you. He won’t abandon you or leave you. So don’t be afraid or terrified."


NET [draft] ITL: The Lord <03068> is indeed going <01980> before <06440> you– he <01931> will be <01961> with <05973> you; he will not <03808> fail <07503> you or <03808> abandon <05800> you. Do not <03808> be afraid <03372> or <03808> discouraged <02865>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 31 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran