Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 15 : 20 >> 

Assamese: যিহোৱাই যি ঠাইত মনোনীত কৰিব সেই ঠাইত আপোনাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ সাক্ষাতে আপুনি আপোনালোকৰ সপৰিয়ালে তাক প্ৰতিবছৰে আহাৰ হিচাপে গ্রহণ কৰিব।


AYT: Setiap tahun, kamu dan keluargamu akan memakannya di hadapan TUHAN, di tempat yang telah dipilih oleh TUHAN, Allahmu.



Bengali: সদাপ্রভু যে জায়গা মনোনীত করবেন, সেই জায়গায় তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভুর সামনে তুমি সপরিবারে প্রতি বছর তা খাবে।

Gujarati: વર્ષોવર્ષ તમારે અને તમારા પરિવારે યહોવાહ તમારા ઈશ્વરે પસંદ કરેલા સ્થાને તે પ્રાણીઓ ખાવાં.

Hindi: उस स्‍थान पर जो तेरा परमेश्‍वर यहोवा चुन लेगा तू यहोवा के सामने अपने-अपने घराने समेत प्रति वर्ष उसका मांस खाना।

Kannada: ಪ್ರತಿ ವರುಷದಲ್ಲಿ ನೀವೂ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯವರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಆತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲೇ ಕೊಯಿದು ತಿನ್ನಬೇಕು.

Marathi: दरवर्षी या सगळ्या गोऱ्हांना तुमचा देव परमेश्वर याने निवडलेल्या जागी घेऊन जा. तेथे सर्व कुटुंबियां समवेत परमेश्वरासमोर त्याचे मांस खा.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ମନୋନୀତ କରିବେ, ସେହି ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭେ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରିବାର ପ୍ରତି ବର୍ଷ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ତାହା ଭୋଜନ କରିବ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਘਰਾਣਾ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਲ ਦੇ ਸਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਉਸ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਖਾਵੇ, ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਚੁਣੇਗਾ,

Tamil: கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் இடத்திலே வருடந்தோறும் நீயும் உன் வீட்டாருமாக உன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அப்படிப்பட்டவைகளைச் சாப்பிடுங்கள்.

Telugu: మీ యెహోవాా దేవుడు ఏర్పాటు చేసుకున్న స్థలంలో మీరు, మీ ఇంటివారు ఆయన సన్నిధిలో ప్రతి సంవత్సరం దాన్ని తినాలి.


NETBible: You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he chooses.

NASB: "You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.

HCSB: Each year you and your family are to eat it before the LORD your God in the place the LORD chooses.

LEB: Every year you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God in the place the LORD will choose.

NIV: Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose.

ESV: You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.

NRSV: You shall eat it, you together with your household, in the presence of the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.

REB: Year by year you and your household must eat them in the presence of the LORD your God, in the place which the LORD will choose.

NKJV: "You and your household shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD chooses.

KJV: Thou shalt eat [it] before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.

NLT: Instead, you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God each year at the place he chooses.

GNB: Each year you and your family are to eat them in the LORD's presence at the one place of worship.

ERV: Every year you must take these animals to the place the LORD your God will choose. There with the LORD, you and your family will eat these animals.

BBE: But year by year you and all your house are to take a meal of it before the Lord, in the place of his selection.

MSG: These are for you to eat every year, you and your family, in the Presence of GOD, your God, at the place that GOD designates for worship.

CEV: Instead, each year you must take the first-born of these animals to the place where the LORD your God chooses to be worshiped. You and your family will sacrifice them to the LORD and then eat them as part of a sacred meal.

CEVUK: Instead, each year you must take the firstborn of these animals to the place where the Lord your God chooses to be worshipped. You and your family will sacrifice them to the Lord and then eat them as part of a sacred meal.

GWV: Every year you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God in the place the LORD will choose.


NET [draft] ITL: You <0859> and your household <01004> must eat <0398> them annually <08141> <08141> before <06440> the Lord <03068> your God <0430> in the place <04725> he chooses <0977>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 15 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran