Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 14 : 9 >> 

Assamese: পানিত বাস কৰা প্রাণীবোৰৰ মাজত যিবোৰৰ পাখি আৰু বাকলি আছে, সেইবোৰ আপোনালোকে খাব পাৰিব।


AYT: Kamu boleh memakan segala jenis ikan yang bersirip dan bersisik.



Bengali: জলচর সকলের মধ্যে এই সব তোমাদের খাবার; যাদের পাখনা ও আঁশ আছে, তাদেরকে খেতে পার।

Gujarati: જળચર પ્રાણીઓમાં તમારે ખાવાં તે આ છે: જેમને ભિંગડાં તથા પર હોય તે ખાવાં;

Hindi: “फिर जितने जलजन्‍तु हैं उनमें से तुम इन्‍हें खा सकते हो, अर्थात् जितनों के पंख और छिलके होते हैं।

Kannada: ಜಲಜಂತುಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ತಿನ್ನಬಹುದಾದವುಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ: ಯಾವ ಜಾತಿಯ ಜಲಜಂತುಗಳಿಗೆ ರೆಕ್ಕೆ ಇದ್ದು ದೇಹವೆಲ್ಲಾ ಪರೆಪರೆಯಾಗಿರುವುದೋ ಅದರ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಬಹುದು.

Marathi: जलचरांपैकी पंख आणि खवले असलेला कोणताही मासा खा.

Odiya: ଜଳଜନ୍ତୁ ମଧ୍ୟରୁ ଏହିସବୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୋଜନ କରିବ; ଯାହାର ଡେଣା ଓ କାତି ଅଛି, ତାହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୋଜନ କରିବ;

Punjabi: ਜਿੰਨ੍ਹੇ ਜਲ-ਜੰਤੂ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਰਥਾਤ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰ ਅਤੇ ਚਾਨੇ ਹੋਣ ।

Tamil: தண்ணீரிலிருக்கிற எல்லாவற்றிலும் துடுப்பும் செதிளும் உள்ளவைகளையெல்லாம் நீங்கள் சாப்பிடலாம்.

Telugu: నీటిలో నివసించే వాటిలో రెక్కలు, పొలుసులు గలవాటినన్నిటినీ తినవచ్చు.


NETBible: These you may eat from among water creatures: anything with fins and scales you may eat,

NASB: "These you may eat of all that are in water: anything that has fins and scales you may eat,

HCSB: "You may eat everything from the water that has fins and scales,

LEB: Here’s what you may eat of every creature that lives in the water: You may eat any creature that has fins and scales.

NIV: Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales.

ESV: "Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.

NRSV: Of all that live in water you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.

REB: Of creatures that live in water these may be eaten: all that have fins and scales;

NKJV: "These you may eat of all that are in the waters: you may eat all that have fins and scales.

KJV: These ye shall eat of all that [are] in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:

NLT: "As for marine animals, you may eat whatever has both fins and scales.

GNB: “You may eat any kind of fish that has fins and scales,

ERV: “You may eat any kind of fish that has fins and scales.

BBE: And of the things living in the waters, you may take all those who have wings for swimming with and skins formed of thin plates.

MSG: This is what you may eat from the water: anything that has fins and scales.

CEV: You can eat any fish that has fins and scales. But there are other creatures that live in the water,

CEVUK: You can eat any fish that has fins and scales. But there are other creatures that live in the water,

GWV: Here’s what you may eat of every creature that lives in the water: You may eat any creature that has fins and scales.


NET [draft] ITL: These <02088> you may eat <0398> from among water <04325> creatures: anything <03605> with fins <05579> and scales <07193> you may eat <0398>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 14 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran