Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 14 : 3 >> 

Assamese: আপোনালোকে কোনো ঘিণলগীয়া বস্তু নাখাব।


AYT: "Janganlah kamu makan sesuatu yang dinyatakan keji.



Bengali: তুমি কোনো অশুচি জিনিস খাবে না।

Gujarati: તમારે કોઈ અશુદ્ધ વસ્તુમાંથી ખાવું નહિ.

Hindi: “तू कोई घिनौनी वस्‍तु न खाना।

Kannada: ನಿಷಿದ್ಧವಾಗಿರುವ ಯಾವುದನ್ನೂ ನೀವು ತಿನ್ನಬಾರದು.

Marathi: परमेश्वराला ज्यांची घृणा वाटते असे काही खाऊ नका.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ କୌଣସି ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ ଦ୍ରବ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਘਿਣਾਉਣੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨਾ ਖਾਇਓ ।

Tamil: அருவருப்பான ஒன்றையும் சாப்பிடவேண்டாம்.

Telugu: మీరు హేయమైనది ఏదీ తినకూడదు. మీరు ఈ జంతువుల్ని తినవచ్చు.


NETBible: You must not eat any forbidden thing.

NASB: "You shall not eat any detestable thing.

HCSB: "You must not eat any detestable thing.

LEB: Never eat anything that is disgusting to the LORD.

NIV: Do not eat any detestable thing.

ESV: "You shall not eat any abomination.

NRSV: You shall not eat any abhorrent thing.

REB: You must not eat any abominable thing.

NKJV: "You shall not eat any detestable thing.

KJV: Thou shalt not eat any abominable thing.

NLT: "You must not eat animals that are ceremonially unclean.

GNB: “Do not eat anything that the LORD has declared unclean.

ERV: “Don’t eat anything that the Lord hates.

BBE: No disgusting thing may be your food.

MSG: Don't eat anything abominable.

CEV: Don't eat any disgusting animals.

CEVUK: Don't eat any disgusting animals.

GWV: Never eat anything that is disgusting to the LORD.


NET [draft] ITL: You must not <03808> eat <0398> any <03605> forbidden <08441> thing.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 14 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran