Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 12 : 16 >> 

Assamese: কিন্তু আপোনালোকে তেজ নাখাব; তাক পানীৰ দৰে মাটিত ঢালি পেলাব।


AYT: Akan tetapi, kamu tidak boleh memakan darahnya. Kamu harus menuangkan darah itu ke atas tanah seperti air.



Bengali: শুধু তোমরা রক্ত খাবে না; তুমি তা জলের মতো মাটিতে ঢেলে দেবে।

Gujarati: પણ લોહી તમારે ખાવું નહિ એ તમારે પાણીની જેમ જમીન પર રેડી દેવું.

Hindi: परन्‍तु उसका लहू न खाना; उसे जल के समान भूमि पर उँडेल देना।

Kannada: ರಕ್ತವನ್ನು ಮಾತ್ರ ತಿನ್ನಬಾರದು; ಅದನ್ನು ನೀರಿನಂತೆ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಸುರಿದುಬಿಡಬೇಕು.

Marathi: फक्त त्यातले रक्त तेवढे खाऊ नका. ते पाण्यासारखे जमीनीवर ओतून टाका.

Odiya: କେବଳ ତୁମ୍ଭେମାନେ ରକ୍ତ ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ ଜଳ ତୁଲ୍ୟ ତାହା ଭୂମିରେ ଢାଳି ଦେବ ।

Punjabi: ਪਰ ਉਸ ਦਾ ਲਹੂ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਖਾਣਾ, ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਡੋਲ੍ਹ ਦੇਣਾ ।

Tamil: இரத்தத்தை மாத்திரம் சாப்பிடவேண்டாம்; அதைத் தண்ணீரைப்போல் தரையிலே ஊற்றிவிடவேண்டும்.

Telugu: వాటి రక్తం మాత్రం తినకూడదు. దాన్ని నీళ్లలాగా నేల మీద పారబోయాలి.


NETBible: However, you must not eat blood – pour it out on the ground like water.

NASB: "Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.

HCSB: but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.

LEB: But never eat the blood. Pour it on the ground like water.

NIV: But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.

ESV: Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth like water.

NRSV: The blood, however, you must not eat; you shall pour it out on the ground like water.

REB: But on no account may you partake of the blood; you are to pour it out on the ground like water.

NKJV: "Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water.

KJV: Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.

NLT: The only restriction is that you are not to eat the blood. You must pour it out on the ground like water.

GNB: But you must not eat their blood; you must pour it out on the ground like water.

ERV: But you must not eat the blood. You must pour the blood on the ground like water.

BBE: But you may not take the blood for food, it is to be drained out on the earth like water.

MSG: But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water.

CEV: (12:5)

CEVUK: (12:5)

GWV: But never eat the blood. Pour it on the ground like water.


NET [draft] ITL: However <07535>, you must not <03808> eat <0398> blood <01818>– pour <08210> it out <08210> on <05921> the ground <0776> like water <04325>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 12 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran