Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 1 : 3 >> 

Assamese: ইস্রায়েলীয়াসকলে মিচৰ দেশ ত্যাগ কৰাৰ চল্লিশ বছৰ হ’ল। সেই বছৰৰ এঘাৰ মাহৰ প্রথম দিনা যিহোৱাই ইস্রায়েলীয়া সকলৰ সম্পর্কে মোচিক যি সকলো আজ্ঞা দিছিল, সেই সকলো কথা তেওঁ তেওঁলোকৰ ওচৰত প্ৰকাশ কৰিলে।


AYT: Pada hari pertama bulan kesebelas, tahun keempat puluh, Musa berbicara kepada umat dan mengatakan kepada mereka segala sesuatu yang telah diperintahkan TUHAN kepadanya.



Bengali: সদাপ্রভু যে সব কথা ইস্রায়েলের লোকদেরকে বলতে মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন, সেই অনুযায়ী মোশি চল্লিশ বছরের এগারো মাসের প্রথম দিনে তাদেরকে বললেন।

Gujarati: અને ચાળીસમા વર્ષના અગિયારમા મહિનાને પ્રથમ દિવસે એમ થયું કે, જે સર્વ આજ્ઞાઓ યહોવાહે મૂસાને આપી હતી, તે તેણે લોકોને કહી સંભળાવી.

Hindi: चालीसवें वर्ष के ग्‍यारहवें महीने के पहले दिन को जो कुछ यहोवा ने मूसा को इस्राएलियों से कहने की आज्ञा दी थी, उसके अनुसार मूसा उनसे ये बातें कहने लगा।

Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ಐಗುಪ್ತದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟ ನಲ್ವತ್ತನೆಯ ವರುಷದ, ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಮೊದಲನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ತನಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರಾಯೇಲರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು.

Marathi: हे चाळीसाव्या वर्षी घडले, अकराव्या महिन्यातील पहिल्या दिवशी मोशे इस्राएल लोकांशी हे बोलला परमेश्वराने जे काही सांगायची आज्ञा केली; ते सर्व त्याने सांगितले.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଯେଉଁ କଥା ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ କହିବା ପାଇଁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, ତଦନୁସାରେ ମୋଶା ଚାଳିଶତମ ବର୍ଷର ଏକାଦଶ ମାସର ପ୍ରଥମ ଦିନରେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਚਾਲੀਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਗਿਆਰਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਤਾਰੀਖ ਨੂੰ ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨਾਲ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲਈ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ,

Tamil: எஸ்போனில் குடியிருந்த எமோரியர்களின் ராஜாவாகிய சீகோனையும், எத்ரேயின் அருகே அஸ்தரோத்தில் குடியிருந்த பாசானின் ராஜாவாகிய ஓக் என்பவனையும், மோசே தோற்கடித்தபின்பு,

Telugu: -4 హెష్బోనులో నివసించిన అమోరీయుల రాజు సీహోనునూ అష్తారోతులో నివసించిన బాషాను రాజు ఓగునూ ఎద్రెయీలో చంపిన తరువాత 40 వ సంవత్సరంలో 11 వ నెల మొదటి రోజున మోషే యెహోవాా తనకు ఆజ్ఞాపించినదంతా ఇశ్రాయేలు ప్రజలకు బోధించాడు.


NETBible: However, it was not until the first day of the eleventh month of the fortieth year that Moses addressed the Israelites just as the Lord had instructed him to do.

NASB: In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the children of Israel, according to all that the LORD had commanded him to give to them,

HCSB: In the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month, Moses told the Israelites everything the LORD had commanded him to say to them.

LEB: On the first day of the eleventh month in the fortieth year after they had left Egypt, Moses told the Israelites everything the LORD had commanded him to tell them.

NIV: In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them.

ESV: In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the people of Israel according to all that the LORD had given him in commandment to them,

NRSV: In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the Israelites just as the LORD had commanded him to speak to them.

REB: On the first day of the eleventh month of the fortieth year, Moses repeated to the Israelites all the commands that the LORD had given him for them.

NKJV: Now it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spoke to the children of Israel according to all that the LORD had given him as commandments to them,

KJV: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;

NLT: But forty years after the Israelites left Mount Sinai, on a day in midwinter, Moses gave these speeches to the Israelites, telling them everything the LORD had commanded him to say.

GNB: On the first day of the eleventh month of the fortieth year after they had left Egypt, Moses told the people everything the LORD had commanded him to tell them.

ERV: But it was 40 years from the time the Israelites left Egypt until the time they came to this place. On the first day of the eleventh month of the 40th year, Moses spoke to the people and told them everything the LORD commanded.

BBE: Now in the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses gave to the children of Israel all the orders which the Lord had given him for them;

MSG: It was on the first day of the eleventh month of the fortieth year when Moses addressed the People of Israel, telling them everything GOD had commanded him concerning them.

CEV: (1:1)

CEVUK: (1:1)

GWV: On the first day of the eleventh month in the fortieth year after they had left Egypt, Moses told the Israelites everything the LORD had commanded him to tell them.


NET [draft] ITL: However, it was <01961> not until the first <0259> day <02320> of the eleventh <06240> <06249> month <02320> of the fortieth <0705> year <08141> that Moses <04872> addressed <01696> the Israelites <03478> <01121> just as <0834> the Lord <03068> had instructed <06680> him to do.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 1 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran