Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemiah 12 : 9 >> 

Assamese: বকবুকিয়া আৰু উন্নো তেওঁলোকৰ সহযোগী আছিল, উপাসনাৰ সময়ত তেওঁলোকৰ বিপৰীতে তেওঁলোক থিয় হৈছিল।


AYT: Bakbukya dan Uni, saudara-saudara mereka, berdiri di hadapan mereka menurut tugas pelayanan.



Bengali: সেবা কাজের সময় তাদের মুখোমুখি দাঁড়াতেন তাদেরই বংশের বক্‌বুকিয় ও উন্নো।

Gujarati: બાકબુક્યા, ઉન્નો તથા તેઓના ભાઈઓ વારાફરતી ચોકી કરતા હતા.

Hindi: और उनके भाई बकबुक्‍याह और उन्नो उनके सामने अपनी अपनी सेवकाई में लगे रहते थे।

Kannada: ಇವರ ಸಹೋದರರಾದ ಬಕ್ಬುಕ್ಯ, ಉನ್ನೀ ಎಂಬುವವರು ಭಜನಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ಇವರೆದುರಾಗಿ ನಿಂತು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು.

Marathi: बकबुक्या आणि उन्नी हे या लेव्याची नातलग होते. देवाच्या स्तुतिस्तोत्रांच्या वेळी हे दोघे त्यांच्या पलीकडे उभे राहत.

Odiya: ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର ଭ୍ରାତା ବକ୍‍ବୁକୀୟ ଓ ଉନ୍ନି ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରହରୀକର୍ମ କଲେ ।

Punjabi: ਬਕਬੁਕਯਾਹ, ਉੱਨੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭਰਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਸਨ ।

Tamil: பக்புக்கியா, உன்னி என்கிற அவர்கள் சகோதரர்கள் அவர்களுக்கு எதிரே காவல்காத்திருந்தார்கள்.

Telugu: బక్బుక్యా, ఉన్నీ, వారి బంధువులు, వారికి ముందు వరుసలో నిలబడి పాటలు పాడేవాళ్ళు.


NETBible: Bakbukiah and Unni, their colleagues, stood opposite them in the services.

NASB: Also Bakbukiah and Unni, their brothers, stood opposite them in their service divisions.

HCSB: Bakbukiah, Unni, and their relatives stood opposite them in the services.

LEB: Their relatives Bakbukiah and Unno stood across from them in worship.

NIV: Bakbukiah and Unni, their associates, stood opposite them in the services.

ESV: And Bakbukiah and Unni and their brothers stood opposite them in the service.

NRSV: And Bakbukiah and Unno their associates stood opposite them in the service.

REB: And Bakbukiah and Unni their brethren stood opposite them in the service.

NKJV: Also Bakbukiah and Unni, their brethren, stood across from them in their duties.

KJV: Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [were] over against them in the watches.

NLT: Their associates, Bakbukiah and Unni, stood opposite them during the service.

GNB: The following formed the choir that sang the responses: Bakbukiah, Unno, and their fellow Levites.

ERV: Bakbukiah and Unni were the relatives of those Levites. These two men stood across from them in the services.

BBE: And Bakbukiah and Unno, their brothers, were opposite them in their watches.

MSG: and their brothers Bakbukiah and Unni stood opposite them in the services of worship.

CEV: while Bakbukiah and Unno, together with their assistants, were responsible for the choral responses.

CEVUK: while Bakbukiah and Unno, together with their assistants, were responsible for the choral responses.

GWV: Their relatives Bakbukiah and Unno stood across from them in worship.


NET [draft] ITL: Bakbukiah <01229> and Unni <06042>, their colleagues <0251>, stood opposite <05048> them in the services <04931>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemiah 12 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran