Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 92 : 6 >> 

Assamese: নির্বোধ লোকে নাজানে, বিবেকহীন লোকে এই সকলোবোৰ বুজি নাপায়;


AYT: (92-7) Orang bebal tidak bisa mengetahuinya, dan orang bodoh tidak mengerti.



Bengali: নরপশু জানেনা, নির্ব্বোধ তা বোঝেনা।

Gujarati: અજ્ઞાની માણસ તે જાણતો નથી, મૂર્ખ પણ તે સમજી શકતો નથી.

Hindi: पशु समान मनुष्‍य इसको नहीं समझता, और मूर्ख इसका विचार नहीं करता:

Kannada: ಪಶುಪ್ರಾಯನು ಅರಿಯನು; ಮೂರ್ಖನು ಇದನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿಕೊಳ್ಳನು.

Marathi: पशुतुल्य माणसाला ते कळत नाहीत, किंवा मूर्खाला ती समजत नाहीत,

Odiya: ପଶୁବତ୍‍ ଲୋକ ଜାଣେ ନାହିଁ; କିଅବା ନିର୍ବୋଧ ଲୋକ ଏହା ବୁଝେ ନାହିଁ;

Punjabi: ਪਸੂ ਵੱਤ ਮਨੁੱਖ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਨਾ ਮੂਰਖ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ,

Tamil: மிருககுணமுள்ள மனிதன் அதை அறியமாட்டான்; மூடன் அதை உணரமாட்டான்.

Telugu: పశుప్రాయులకు ఇవేమీ తెలియదు. తెలివిలేనివాడు అర్థం చేసుకోలేడు.


NETBible: The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.

NASB: A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this:

HCSB: A stupid person does not know, a fool does not understand this:

LEB: A stupid person cannot know and a fool cannot understand

NIV: The senseless man does not know, fools do not understand,

ESV: The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:

NRSV: The dullard cannot know, the stupid cannot understand this:

REB: Anyone who does not grasp this is a stupid person, and a fool does not understand it:

NKJV: A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.

KJV: A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

NLT: Only an ignorant person would not know this! Only a fool would not understand it.

GNB: This is something a fool cannot know; someone who is stupid cannot understand:

ERV: Stupid people don’t know this. Fools don’t understand.

BBE: A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.

MSG: Dullards never notice what you do; fools never do get it.

CEV: for an ignorant fool to know or understand.

CEVUK: for an ignorant fool to know or understand.

GWV: A stupid person cannot know and a fool cannot understand


NET [draft] ITL: The spiritually insensitive <01198> <0376> do not <03808> recognize <03045> this; the fool <03684> does not <03808> understand <0995> this <02063>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 92 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran