Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 92 : 10 >> 

Assamese: কিন্তু বনৰীয়া ষাড়ঁৰ শিঙৰ দৰে তুমি মোৰ শিং তুলি ধৰিলা; তুমি মোৰ ওপৰত নতুন অভিষিক্ত তেল ঢালি দিলা।


AYT: (92-11) Namun, Engkau telah meninggikan tandukku seperti banteng, aku telah diurapi dengan minyak yang segar.



Bengali: কিন্তু আমার শিং, বুনো ষাঁড়ের শিং-এর মত উঁচু করেছ; আমি নতুন তেলে অভিষিক্ত হয়েছি।

Gujarati: તમે મારું શિંગ જંગલી બળદના શિંગ જેવું ઊંચું કર્યું છે; તાજા તેલથી મારો અભિષેક કરવામાં આવ્યો છે.

Hindi: परन्‍तु मेरा सींग तू ने जंगली साँड का सा ऊँचा किया है; मैं टटके तेल से चुपड़ा गया हूँ।

Kannada: ಆದರೆ ನನ್ನ ಕೊಂಬನ್ನು ಕಾಡುಕೋಣದ ಕೊಂಬಿನಂತೆ ಎತ್ತಿದ್ದಿ; ಚೈತನ್ಯತೈಲದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಅಭಿಷೇಕಿಸಿದ್ದಿ.

Marathi: पण तू माझे शिंग रानबैलाच्या शिंगाप्रमाणे उंच केले आहे; मला ताज्या तेलाचा अभिषेक झाला आहे.

Odiya: ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଅରଣାର ଶୃଙ୍ଗ ପରି ମୋହର ଶୃଙ୍ଗ ଉନ୍ନତ କରିଅଛ; ମୁଁ ନୂତନ ତୈଳରେ ଅଭିଷିକ୍ତ ହୋଇଅଛି ।

Punjabi: ਪਰ ਤੂੰ ਜੰਗਲੀ ਸਾਂਢ ਦੇ ਸਿੰਙ ਮੇਰੇ ਸਿੰਙ ਨੂੰ ਉੱਚਿਆਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਸੱਜਰੇ ਤੇਲ ਨਾਲ ਮਲਿਆ ਗਿਆ ।

Tamil: என்னுடைய கொம்பைக் காண்டாமிருகத்தின் கொம்பைப்போல உயர்த்துவீர்; புது எண்ணெயால் அபிஷேகம் செய்யப்படுகிறேன்.

Telugu: అడవి దున్న కొమ్ముల్లాగా నువ్వు నా కొమ్ము పైకెత్తావు. కొత్త నూనెతో నన్ను అభిషేకించావు.


NETBible: You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.

NASB: But You have exalted my horn like that of the wild ox; I have been anointed with fresh oil.

HCSB: You have lifted up my horn like that of a wild ox; I have been anointed with oil.

LEB: But you make me as strong as a wild bull, and soothing lotion is poured on me.

NIV: You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured upon me.

ESV: But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.

NRSV: But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.

REB: You have raised my head high like the horns of a wild ox; I am anointed richly with oil.

NKJV: But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.

KJV: But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

NLT: But you have made me as strong as a wild bull. How refreshed I am by your power!

GNB: You have made me as strong as a wild ox; you have blessed me with happiness.

ERV: But you have made me as strong as a wild ox. You have given me your blessing.

BBE: But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.

MSG: But you've made me strong as a charging bison, you've honored me with a festive parade.

CEV: You have given me the strength of a wild ox, and you have chosen me to be your very own.

CEVUK: You have given me the strength of a wild ox, and you have chosen me to be your very own.

GWV: But you make me as strong as a wild bull, and soothing lotion is poured on me.


NET [draft] ITL: You exalt <07311> my horn <07161> like that of a wild ox <07214>. I am covered <01101> with fresh <07488> oil <08081>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 92 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran