Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 89 : 4 >> 

Assamese: ‘মই তোমাৰ বংশক চিৰকালৰ কাৰণে স্থাপন কৰিম; বংশানুক্রমে তোমাৰ সিংহাসন স্থাপন কৰিম।’” (চেলা)


AYT: (89-5) 'Aku akan menegakkan keturunanmu selamanya, dan membangun takhtamu dari generasi ke generasi.'" Sela



Bengali: আমি তোমার বংশধরদের চিরকালের জন্য স্থাপন করব এবং আমি বংশপরম্পরায় তোমার সিংহাসন স্থাপন করব।

Gujarati: તારા વંશજોને હું સદા ટકાવી રાખીશ અને વંશપરંપરા હું તારું રાજ્યાસન સ્થિર રાખીશ." સેલાહ

Hindi: ‘मैं तेरे वंश को सदा स्‍थिर रखूँगा; और तेरी राजगद्दी को पीढ़ी-पीढ़ी तक बनाए रखूँगा’।’(सेला)(यूह. 7:42, 2 शमू 7:11-16)

Kannada: <ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿನ್ನ ಸಂತತಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವೆನು, ತಲತಲಾಂತರಗಳಿಗೂ ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಸ್ಥಿರಪಡಿಸುವೆನು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ> >> ಎಂಬುವುದೇ. ಸೆಲಾ

Marathi: मी तुझ्या वंशाजांची स्थापना सर्वकाळ करीन, आणि तुझे राजासन सर्व पिढ्यांसाठी स्थापिन.

Odiya: ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ବଂଶକୁ ସଦାକାଳ ସୁସ୍ଥିର କରିବା ଓ ପୁରୁଷପରମ୍ପରା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭର ସିଂହାସନ ଗଢ଼ିବା । [ସେଲା]

Punjabi: ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਅੰਸ ਨੂੰ ਸਦਾ ਤੱਕ ਕਾਇਮ ਰੱਖਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਰਾਜ ਗੱਦੀ ਨੂੰ ਪੀੜ੍ਹੀਓ ਪੀੜ੍ਹੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਾਂਗਾ । ਸਲਹ ।

Tamil: என்றென்றைக்கும் உன்னுடைய சந்ததியை நிலைநிறுத்தி, தலைமுறை தலைமுறையாக உன்னுடைய சிங்காசனத்தை நிறுவுவேன் என்று ஆணையிட்டேன் என்றீர். (சேலா)

Telugu: శాశ్వతంగా ఉండేలా నీ సంతానాన్ని స్థిరపరుస్తాను, తరతరాలకు నీ సింహాసనం సుస్థిరం చేస్తాను.సెలా.


NETBible: ‘I will give you an eternal dynasty and establish your throne throughout future generations.’” (Selah)

NASB: I will establish your seed forever And build up your throne to all generations." Selah.

HCSB: 'I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.'" Selah

LEB: ’I will make your dynasty continue forever. I built your throne to last throughout every generation.’" Selah

NIV: ‘I will establish your line for ever and make your throne firm through all generations.’" Selah

ESV: 'I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.'" Selah.

NRSV: ‘I will establish your descendants forever, and build your throne for all generations.’" Selah

REB: “I shall establish your line for ever, I shall make your throne endure for all generations.” [Selah]

NKJV: ‘Your seed I will establish forever, And build up your throne to all generations.’" Selah

KJV: Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

NLT: ‘I will establish your descendants as kings forever; they will sit on your throne from now until eternity.’" Interlude

GNB: ‘A descendant of yours will always be king; I will preserve your dynasty forever.’”

ERV: ‘There will always be someone from your family to rule. I will make your kingdom continue forever and ever.’” Selah

BBE: I will make your seed go on for ever, your kingdom will be strong through all generations. (Selah.)

MSG: 'Everyone descending from you is guaranteed life; I'll make your rule as solid and lasting as rock.'"

CEV: David, one of your descendants will always be king."

CEVUK: David, one of your descendants will always be king.”

GWV: ’I will make your dynasty continue forever. I built your throne to last throughout every generation.’" Selah


NET [draft] ITL: ‘I will give <03559> you an eternal <05769> dynasty <02233> and establish <01129> your throne <03678> throughout future <01755> generations <01755>.’” (Selah <05542>)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 89 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran