Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 78 : 36 >> 

Assamese: কিন্তু তেওঁলোকে মুখৰ ছলনাৰে ভালৰি বোলালে, জিভাৰে তেওঁৰ আগত মিছা কথা ক’লে,


AYT: Akan tetapi, mereka membujuk-Nya dengan mulut mereka, dan berdusta kepada-Nya dengan lidah mereka.



Bengali: কিন্তু তারা মুখে তাঁর গৌরব করল এবং জিভে তাঁর কাছে মিথ্যা বলল;

Gujarati: પણ તેઓએ પોતાના મુખે તેમની પ્રશંસા કરી અને પોતાની જીભે તેમની સમક્ષ જૂઠું બોલ્યા.

Hindi: तौभी उन्होंने उसकी चापलूसी की; वे उस से झूठ बोले।

Kannada: ಆದರೆ ಅವರು ಆತನನ್ನು ತಮ್ಮ ಬಾಯಿಂದ ವಂಚಿಸಿ, ತಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯಿಂದ ಸುಳ್ಳಾಡಿದರು.

Marathi: पण त्यांनी आपल्या मुखाने त्याची खोटी स्तुति केली आणि आपल्या जिभेने त्याच्याजवळ लबाडी केली.

Odiya: ମାତ୍ର ସେମାନେ ମୁଖରେ ତାହାଙ୍କର ଚାଟୁବାଦ କଲେ ଓ ଜିହ୍ୱାରେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ମିଥ୍ୟା କହିଲେ ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਨਾਲ ਲੱਲੋ ਪੱਤੋ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਬਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਝੂਠ ਮਾਰਿਆ,

Tamil: ஆனாலும் அவர்கள் தங்களுடைய வாயினால் அவருக்கு வஞ்சகம் பேசி, தங்களுடைய நாவினால் அவரிடத்தில் பொய்சொன்னார்கள்.

Telugu: అయితే వారు తమ నోటితో పైపైనే ఆయన్ని స్తుతించారు. తమ నాలుకలతో ఆయన ఎదుట అబద్ధాలు పలికారు.


NETBible: But they deceived him with their words, and lied to him.

NASB: But they deceived Him with their mouth And lied to Him with their tongue.

HCSB: But they deceived Him with their mouths, they lied to Him with their tongues,

LEB: They flattered him with their mouths and lied to him with their tongues.

NIV: But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;

ESV: But they flattered him with their mouths; they lied to him with their tongues.

NRSV: But they flattered him with their mouths; they lied to him with their tongues.

REB: But still they sought to beguile him with words and deceive him with their tongues;

NKJV: Nevertheless they flattered Him with their mouth, And they lied to Him with their tongue;

KJV: Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.

NLT: But they followed him only with their words; they lied to him with their tongues.

GNB: But their words were all lies; nothing they said was sincere.

ERV: But they tried to fool him with their words; they told him lies.

BBE: But their lips were false to him, and their tongues were untrue to him;

MSG: But they didn't mean a word of it; they lied through their teeth the whole time.

CEV: But they tried to flatter God, and they told him lies;

CEVUK: But they tried to flatter God, and they told him lies;

GWV: They flattered him with their mouths and lied to him with their tongues.


NET [draft] ITL: But they deceived <06601> him with their words <06310>, and lied <03576> to him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 78 : 36 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran