Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 25 : 7 >> 

Assamese: মোৰ যৌৱন কালৰ পাপ আৰু অপৰাধবোৰ তুমি সোৱঁৰণ নকৰিবা; হে যিহোৱা, তুমি তোমাৰ অসীম প্রেমৰ দ্বাৰাই আৰু তোমাৰ মঙ্গলদায়ক গুণেৰেই মোক সোঁৱৰণ কৰা।


AYT: Jangan mengingat dosa-dosa masa mudaku, atau pelanggaran-pelanggaranku. Sesuai dengan kesetiaan-Mu, ingatlah aku, demi kebaikan-Mu, ya Tuhan.



Bengali: আমার যৌবনের পাপের বিষয়ে স্মরণ করো না; সদাপ্রভুু, তোমার মঙ্গলভাবের কারণে তোমার দয়ার জন্য আমাকে স্মরণ কর।

Gujarati: મારી જુવાનીનાં પાપ અને મારા અપરાધનું સ્મરણ ન કરો; હે યહોવાહ, તમારી ભલાઈ અને તમારી કૃપા પ્રમાણે મને સંભારો!

Hindi: हे यहोवा, अपनी भलाई के कारण मेरी जवानी के पापों और मेरे अपराधों को स्‍मरण न कर; अपनी करूणा ही के अनुसार तू मुझे स्‍मरण कर।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ಯೌವನದ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನೂ ಮತ್ತು ದ್ರೋಹಗಳನ್ನೂ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಡದೆ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ದಯಾಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ನೆನಪುಮಾಡಿಕೋ.

Marathi: हे परमेश्वरा, माझे तरुणपणाचे पाप आणि माझा बंडखोरपणा आठवू नको. तू आपल्या प्रेमदयेला अनुसरून आपल्या चांगुलपणामुळे मला आठव.

Odiya: ମୋ' ଯୌବନ କାଳର ପାପ ଓ ଅଧର୍ମସବୁ ସ୍ମରଣ କର ନାହିଁ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାର ମଙ୍ଗଳଭାବ ସକାଶୁ ନିଜ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାନୁସାରେ ମୋତେ ସ୍ମରଣ କର ।

Punjabi: ਮੇਰੀ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਅਪਰਾਧ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਨਾ ਰੱਖ । ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ,ਆਪਣੀ ਦਯਾ ਅਨੁਸਾਰ, ਤੇ ਆਪਣੀ ਭਲਾਈ ਦੇ ਕਾਰਨ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖ ।

Tamil: என்னுடைய இளவயதின் பாவங்களையும் என்னுடைய மீறுதல்களையும் நினைக்காமலிரும்; கர்த்தாவே, உம்முடைய தயவிற்காக என்னை உமது கிருபையின்படியே நினைத்தருளும்.

Telugu: బాల్యంలో నేను చేసిన పాపాలు, నా తిరుగుబాటుతనం గుర్తు చేసుకోవద్దు. యెహోవా, నీ మంచితనంతో, నీ నిబంధన నమ్మకత్వంతో నన్ను గుర్తు చేసుకో.


NETBible: Do not hold against me the sins of my youth or my rebellious acts! Because you are faithful to me, extend to me your favor, O Lord!

NASB: Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness’ sake, O LORD.

HCSB: Do not remember the sins of my youth or my acts of rebellion; in keeping with Your faithful love, remember me because of Your goodness, LORD.

LEB: Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. Remember me, O LORD, in keeping with your mercy and your goodness.

NIV: Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.

ESV: Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O LORD!

NRSV: Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for your goodness’ sake, O LORD!

REB: Do not remember the sins and offences of my youth, but remember me in your unfailing love, in accordance with your goodness, LORD.

NKJV: Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O LORD.

KJV: Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.

NLT: Forgive the rebellious sins of my youth; look instead through the eyes of your unfailing love, for you are merciful, O LORD.

GNB: Forgive the sins and errors of my youth. In your constant love and goodness, remember me, LORD!

ERV: Don’t remember the sinful things I did when I was young. Because you are good, LORD, remember me with your faithful love.

BBE: Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.

MSG: Forget that I sowed wild oats; Mark me with your sign of love. Plan only the best for me, GOD!

CEV: Forget each wrong I did when I was young. Show how truly kind you are and remember me.

CEVUK: Forget each wrong I did when I was young. Show how truly kind you are and remember me.

GWV: Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. Remember me, O LORD, in keeping with your mercy and your goodness.


NET [draft] ITL: Do not <0408> hold <02142> against me the sins <02403> of my youth <05271> or my rebellious acts <06588>! Because you <0859> are faithful <02617> to me, extend <02142> to me your favor <02898>, O Lord <03068>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 25 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran