Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 24 : 2 >> 

Assamese: কিয়নো তেৱেঁই সমুদ্ৰৰ ওপৰত ভূমিৰ ভেঁটি স্থাপন কৰিলে, পানীৰ ওপৰত তাক দৃঢ় কৰি ধৰি ৰাখিলে।


AYT: Sebab, Ia telah membangunnya di atas lautan, dan menegakkannya di atas sungai-sungai.



Bengali: কারণ তিনি সমুদ্রে উপরে তা স্থাপন করেছেন এবং নদীগুলির উপর তা প্রতিষ্ঠিত করেছেন।

Gujarati: કેમ કે તેમણે સમુદ્રો પર તેનો પાયો નાખ્યો છે અને નદીઓ પર તેને સ્થાપન કરી છે.

Hindi: क्‍योंकि उसी ने उसकी नींव समुद्रों के ऊपर दृढ़ करके रखी, और महानदों के ऊपर स्‍थिर किया है।

Kannada: ಆತನೇ ಅದರ ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಸಾಗರದ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿದವನು; ಅದನ್ನು ಜಲರಾಶಿಗಳ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಿರಪಡಿಸಿದವನು ಆತನೇ.

Marathi: कारण त्याने समुद्रावर तिचा पाया घातला, आणि जलांवर त्याने ती स्थापली.

Odiya: କାରଣ ସେ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ତାହା ସ୍ଥାପନ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ନଦୀ ଉପରେ ତାହା ଦୃଢ଼ କରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਨੀਂਹ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵਗਦੇ ਪਾਣੀਆ ਉੱਤੇ ਕਾਇਮ ਕੀਤਾ ।

Tamil: ஏனெனில் அவரே அதைக் கடல்களுக்கு மேலாக அஸ்திபாரப்படுத்தி, அதை நதிகளுக்கு மேலாக நிறுவினார்.

Telugu: ఎందుకంటే ఆయన సముద్రాల మీద దానికి పునాది వేశాడు. నదుల మీద దాన్ని ఏర్పరిచాడు.


NETBible: For he set its foundation upon the seas, and established it upon the ocean currents.

NASB: For He has founded it upon the seas And established it upon the rivers.

HCSB: for He laid its foundation on the seas and established it on the rivers.

LEB: He laid its foundation on the seas and set it firmly on the rivers.

NIV: for he founded it upon the seas and established it upon the waters.

ESV: for he has founded it upon the seas and established it upon the rivers.

NRSV: for he has founded it on the seas, and established it on the rivers.

REB: For it was he who founded it on the seas and planted it firm on the waters beneath.

NKJV: For He has founded it upon the seas, And established it upon the waters.

KJV: For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.

NLT: For he laid the earth’s foundation on the seas and built it on the ocean depths.

GNB: He built it on the deep waters beneath the earth and laid its foundations in the ocean depths.

ERV: He built the earth on the water. He built it over the rivers.

BBE: For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.

MSG: He built it on Ocean foundations, laid it out on River girders.

CEV: The LORD placed it all on the oceans and rivers.

CEVUK: The Lord placed it all on the oceans and rivers.

GWV: He laid its foundation on the seas and set it firmly on the rivers.


NET [draft] ITL: For <03588> he <01931> set <03245> its foundation <03245> upon <05921> the seas <03220>, and established <03559> it upon <05921> the ocean currents <05104>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 24 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran