Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 17 : 8 >> 

Assamese: চকুৰ মণিৰ দৰেই তুমি মোৰ ৰক্ষক হোৱা; তুমি মোক তোমাৰ ডেউকাৰ ছাঁত লুকুৱাই ৰাখা;


AYT: Jagalah aku seperti biji mata-Mu. Sembunyikan aku di bawah bayang-bayang sayap-Mu,



Bengali: চোখের মণির মত আমাকে রক্ষা কর, তোমার ডানার ছায়াতে আমাকে লুকিয়ে রাখ।

Gujarati: તમારી આંખની કીકીની જેમ મારી રક્ષા કરો; તમારી પાંખોની છાયા નીચે મને સંતાડો.

Hindi: अपनी आँखों की पुतली के समान सुरक्षित रख; अपने पँखों के तले मुझे छिपा रख,

Kannada: ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು ಬಾಧಿಸುತ್ತಿರುವ ದುಷ್ಟರಿಂದಲೂ, ಪ್ರಾಣವೈರಿಗಳಿಂದಲೂ ತಪ್ಪಿಸಿದ್ದಿ.

Marathi: तुझ्या डोळ्यातल्या बुब्बुळाप्रमाणे माझे रक्षण कर. मला तुझ्या पंखाच्या सावलीखाली लपव.

Odiya: ମୋହର ଲୁଟକାରୀ ଦୁଷ୍ଟଗଣଠାରୁ, ମୋହର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ବେଷ୍ଟିତ ମୋହର ପ୍ରାଣନାଶକ ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ,

Punjabi: ਅੱਖ ਦੀ ਕਾਕੀ ਦੀ ਨਿਆਈਂ ਮੇਰੀ ਰਾਖੀ ਕਰ, ਆਪਣੇ ਖੰਭਾਂ ਦੀ ਛਾਇਆ ਹੇਠ ਮੈਨੂੰ ਲੁਕਾ ਲੈ,

Tamil: கண்மணியைப்போல் என்னைக் காத்து.

Telugu: నీ కంటి పాపను కాపాడినట్టు నన్ను కాపాడు. నీ రెక్కల నీడలో నన్ను దాచిపెట్టు.


NETBible: Protect me as you would protect the pupil of your eye! Hide me in the shadow of your wings!

NASB: Keep me as the apple of the eye; Hide me in the shadow of Your wings

HCSB: Guard me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings

LEB: Guard me as if I were the pupil in your eye. Hide me in the shadow of your wings.

NIV: Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings

ESV: Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings,

NRSV: Guard me as the apple of the eye; hide me in the shadow of your wings,

REB: Guard me like the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings

NKJV: Keep me as the apple of Your eye; Hide me under the shadow of Your wings,

KJV: Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

NLT: Guard me as the apple of your eye. Hide me in the shadow of your wings.

GNB: Protect me as you would your very eyes; hide me in the shadow of your wings

ERV: Protect me like the pupil of your eye. Hide me in the shadow of your wings.

BBE: Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings,

MSG: Keep your eye on me; hide me under your cool wing feathers

CEV: Protect me as you would your very own eyes; hide me in the shadow of your wings.

CEVUK: Protect me as you would your very own eyes; hide me in the shadow of your wings.

GWV: Guard me as if I were the pupil in your eye. Hide me in the shadow of your wings.


NET [draft] ITL: Protect me as you would protect <08104> the pupil <0380> of your eye <05869>! Hide <05641> me in the shadow <06738> of your wings <03671>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 17 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran