Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 175 >> 

Assamese: মোক জীয়াই থাকিবলৈ দিয়া যাতে মই তোমাৰ প্রশংসা কৰিব পাৰো; তোমাৰ শাসন-প্রণালীবোৰে মোক সহায় কৰক।


AYT: Biarlah jiwaku hidup supaya dapat memuji-Mu, dan kiranya hukum-hukum-Mu menolongku.



Bengali: আমার জীবিত থাকি এবং তোমার গৌরব করি; তোমার ন্যায় বিধান আমায় সাহায্য করুক;

Gujarati: મારા આત્માને જિવાડો જેથી હું તમારી સ્તુતિ કરી શકું; તમારાં ન્યાયવચનો મને મદદરૂપ થાઓ.

Hindi: मुझे जिला, और मैं तेरी स्‍तुति करूँगा, तेरे नियमों से मेरी सहायता हो।

Kannada: ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಉಳಿಸು, ಅದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಲಿ. ನಿನ್ನ ನಿಯಮಗಳಿಂದ ನನಗೆ ಸಹಾಯವಾಗಲಿ.

Marathi: माझा जीव वाचो म्हणजे तो तुझी स्तुति करील; तुझे निर्णय मला मदत करो.

Odiya: ମୋହର ପ୍ରାଣ ଜୀବିତ ଥାଉ, ତହିଁରେ ତାହା ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭର ଶାସନସକଳ ମୋହର ସାହାଯ୍ୟ କରୁ ।

Punjabi: ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਜਿਉਂਦੀ ਰਹੇ ਕਿ ਉਹ ਤੇਰੀ ਉਸਤਤ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਨਿਆਂ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ।

Tamil: என்னுடைய ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கட்டும்; உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாக இருக்கட்டும்.

Telugu: నీవు నన్ను బ్రతికించు. నేను నిన్ను స్తుతిస్తాను. నీ న్యాయవిధులు నాకు సహాయాలగు గాక


NETBible: May I live and praise you! May your regulations help me!

NASB: Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.

HCSB: Let me live, and I will praise You; may Your judgments help me.

LEB: Let my soul have new life so that it can praise you. Let your regulations help me.

NIV: Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.

ESV: Let my soul live and praise you, and let your rules help me.

NRSV: Let me live that I may praise you, and let your ordinances help me.

REB: Let me live to praise you; let your decrees be my help.

NKJV: Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.

KJV: Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

NLT: Let me live so I can praise you, and may your laws sustain me.

GNB: Give me life, so that I may praise you; may your instructions help me.

ERV: Let me live to praise you. Let me find the help I need in your laws.

BBE: Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.

MSG: Invigorate my soul so I can praise you well, use your decrees to put iron in my soul.

CEV: Keep me alive, so I can praise you, and let me find help in your teachings.

CEVUK: Keep me alive, so I can praise you, and let me find help in your teachings.

GWV: Let my soul have new life so that it can praise you. Let your regulations help me.


NET [draft] ITL: May I <05315> live <02421> and praise <01984> you! May your regulations <04941> help <05826> me!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 175 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran