Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 169 >> 

Assamese: হে যিহোৱা, মোৰ কাতৰোক্তি তোমাৰ সন্মুখত উপস্থিত হওক; তোমাৰ বাক্য অনুসাৰে মোক বোধ-শক্তি দান কৰা।


AYT: Biarlah seruanku sampai ke hadapan-Mu, ya TUHAN, beri aku pengertian sesuai dengan firman-Mu.



Bengali: সদাপ্রভুু, আমার আর্তনাদ তোমার কাছে উপস্থিত হোক, তোমার বাক্য অনুসারে আমাকে বুদ্ধি দাও।

Gujarati: હે યહોવાહ, મને સહાય કરવાને મારી પ્રાર્થનાઓ સાંભળો; તમે વચન આપ્યું છે તે પ્રમાણે મને સમજણ આપો.

Hindi: हे यहोवा, मेरी दोहाई तुझ तक पहुँचे; तू अपने वचन के अनुसार मुझे समझ दे!

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ಕೂಗು ನಿನ್ನ ಸನ್ನಿಧಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಿ, ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯಾನುಸಾರವಾಗಿ ನನಗೆ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು.

Marathi: हे परमेश्वरा, माझी मदतीसाठीची आरोळी ऐक. तू आपल्या वचनाप्रमाणे मला बुद्धी दे.

Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋହର କାକୂକ୍ତି ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉ; ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟାନୁସାରେ ମୋତେ ବୁଦ୍ଧି ପ୍ରଦାନ କର ।

Punjabi: ਮੇਰੀ ਪੁਕਾਰ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੇ ਹਜ਼ੂਰ ਪਹੁੰਚੇ, ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਬਚਨ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਦੇ !

Tamil: கர்த்தாவே, என்னுடைய கூப்பிடுதல் உமது சந்நிதியில் வருவதாக; உமது வசனத்தின்படியே என்னை உணர்வுள்ளவனாக்கும்.

Telugu: యెహోవా, నా మొర్ర నీ సన్నిధికి వస్తుంది గాక. నీ మాట చొప్పున నాకు వివేకం దయచెయ్యి.


NETBible:

ת (Tav) Listen to my cry for help, O Lord! Give me insight by your word!

NASB: Tav. Let my cry come before You, O LORD; Give me understanding according to Your word.

HCSB: Let my cry reach You, LORD; give me understanding according to Your word.

LEB: Let my cry for help come into your presence, O LORD. Help me understand as you promised.

NIV: Taw May my cry come before you, O LORD; give me understanding according to your word.

ESV: Taw. Let my cry come before you, O LORD; give me understanding according to your word!

NRSV: Let my cry come before you, O LORD; give me understanding according to your word.

REB: Let my cry of joy reach you, LORD; give me insight as you have promised.

NKJV: TAU. Let my cry come before You, O LORD; Give me understanding according to Your word.

KJV: TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.

NLT: O LORD, listen to my cry; give me the discerning mind you promised.

GNB: Let my cry for help reach you, LORD! Give me understanding, as you have promised.

ERV: LORD, listen to my cry for help. Make me wise, as you promised.

BBE: <TAU> Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.

MSG: Let my cry come right into your presence, GOD; provide me with the insight that comes only from your Word.

CEV: Please, LORD, hear my prayer and give me the understanding that comes from your word.

CEVUK: Please, Lord, hear my prayer and give me the understanding that comes from your word.

GWV: Let my cry for help come into your presence, O LORD. Help me understand as you promised.


NET [draft] ITL: ת(Tav) Listen <07126> to my cry <07440> for help, O Lord <03069>! Give <0995> me insight <0995> by your word <01697>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 169 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran