Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 154 >> 

Assamese: মোৰ পক্ষে বিবাদ নিষ্পত্তি কৰা আৰু মোক মুক্ত কৰা; তোমাৰ বাক্যত কৰা প্রতিজ্ঞা অনুসাৰে মোক পুনৰায় সঞ্জীৱিত কৰা;


AYT: Perjuangkan perkaraku dan tebuslah aku, hidupkan sesuai dengan firman-Mu.



Bengali: আমার বিবাদ মেটাও এবং আমাকে মুক্ত কর, আমাকে জীবিত রাখ, যেমন তুমি তোমার বাক্যে প্রতিজ্ঞা করেছ।

Gujarati: મારી લડતને લડો અને મને બચાવો; મને તમારા વચન પ્રમાણે જીવવા દો.

Hindi: मेरा मुकद्दमा लड़, और मुझे छुड़ा ले; अपने वचन के अनुसार मुझ को जिला।

Kannada: ನನ್ನ ವ್ಯಾಜ್ಯವನ್ನು ನಡೆಸಿ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸು, ನಿನ್ನ ನುಡಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಚೈತನ್ಯಗೊಳಿಸು.

Marathi: तू माझा वाद चालव आणि माझा उद्धार कर. तू आपल्या वचनात वचन दिल्याप्रमाणे मला राख.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ବିବାଦ ନିଷ୍ପତ୍ତି କର ଓ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କର; ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟାନୁସାରେ ମୋତେ ସଚେତ କର ।

Punjabi: ਮੇਰਾ ਮੁਦੱਪਾ ਲੜ ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇ, ਆਪਣੇ ਬਚਨ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ ਰੱਖ !

Tamil: எனக்காக நீர் வழக்காடி என்னை மீட்டுக்கொள்ளும், உம்முடைய வார்த்தையின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.

Telugu: నా పక్షంగా వ్యాజ్యెమాడి నన్ను విమోచించు. నీవిచ్చిన మాట చొప్పున నన్ను బ్రతికించు.


NETBible: Fight for me and defend me! Revive me with your word!

NASB: Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.

HCSB: Defend my cause, and redeem me; give me life, as You promised.

LEB: Plead my case for me, and save me. Give me a new life as you promised.

NIV: Defend my cause and redeem me; preserve my life according to your promise.

ESV: Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise!

NRSV: Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise.

REB: Be my advocate and gain my acquittal; as you promised, give me life.

NKJV: Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.

KJV: Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.

NLT: Argue my case; take my side! Protect my life as you promised.

GNB: Defend my cause, and set me free; save me, as you have promised.

ERV: Argue my case, and set me free. Let me live, as you promised.

BBE: Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.

MSG: Take my side and get me out of this; give me back my life, just as you promised.

CEV: Be my defender and protector! Keep your promise and save my life.

CEVUK: Be my defender and protector! Keep your promise and save my life.

GWV: Plead my case for me, and save me. Give me a new life as you promised.


NET [draft] ITL: Fight for <07378> me and defend <01350> me! Revive <02421> me with your word <0565>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 154 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran