Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 144 >> 

Assamese: তোমাৰ আজ্ঞাবোৰ অনন্ত কাললৈকে ধার্মিক; মোক বুজা শক্তি দিয়া, তাতে মই জীয়াই থাকিম।


AYT: Kesaksian-kesaksian-Mu itu benar selama-lamanya, berilah pengertian supaya aku boleh hidup.



Bengali: তোমার নিয়মের আদেশ চিরকাল ধর্মময়; আমাকে বুদ্ধি দাও, যাতে আমি বাঁচি।

Gujarati: તમારાં સાક્ષ્યો સદાકાળ ન્યાયયુક્ત છે; માટે મને સમજણ આપો, જેથી હું જીવતો રહીશ.

Hindi: तेरी चितौनियाँ सदा धर्ममय हैं; तू मुझ को समझ दे कि मैं जीवित रहूँ।

Kannada: ನಿನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳು ಸದಾಕಾಲವೂ ನೀತಿಯುಳ್ಳವುಗಳು, ನನಗೆ ವಿವೇಕವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು, ಆಗ ಬದುಕುವೆನು.

Marathi: तुझ्या कराराचे निर्बंध सर्वकाळ न्याय्य आहेत; मला बुद्धी दे म्हणजे मी जगेन.

Odiya: ତୁମ୍ଭର ପ୍ରମାଣ-ବାକ୍ୟସକଳ ସଦାକାଳ ଧର୍ମମୟ; ମୋତେ ବୁଦ୍ଧି ପ୍ରଦାନ କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ବଞ୍ଚିବି ।

Punjabi: ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਸਦਾ ਤੱਕ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਦੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਜਿਉਂਦਾ ਰਹਾਂਗਾ ।

Tamil: உம்முடைய சாட்சிகளின் நீதி என்றைக்கும் நிற்கும்; என்னை உணர்வுள்ளவனாக்கும், அப்பொழுது நான் பிழைத்திருப்பேன்.

Telugu: నీ శాసనాలు శాశ్వత నీతిగలవి. నేను బ్రతికేలా నాకు తెలివి దయచెయ్యి.


NETBible: Your rules remain just. Give me insight so that I can live.

NASB: Your testimonies are righteous forever; Give me understanding that I may live.

HCSB: Your decrees are righteous forever. Give me understanding, and I will live.

LEB: Your written instructions are always right. Help me understand them so that I will live.

NIV: Your statutes are for ever right; give me understanding that I may live.

ESV: Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live.

NRSV: Your decrees are righteous forever; give me understanding that I may live.

REB: Your instruction is ever just; give me understanding that I may live.

NKJV: The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live.

KJV: The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall live.

NLT: Your decrees are always fair; help me to understand them, that I may live.

GNB: Your instructions are always just; give me understanding, and I shall live.

ERV: Your rules are always right. Help me understand them so that I can live.

BBE: The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.

MSG: The way you tell me to live is always right; help me understand it so I can live to the fullest.

CEV: Your rules are always fair. Help me to understand them and live.

CEVUK: Your rules are always fair. Help me to understand them and live.

GWV: Your written instructions are always right. Help me understand them so that I will live.


NET [draft] ITL: Your rules <05715> remain <05769> just <06664>. Give me insight <0995> so that I can live <02421>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 144 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran