Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 122 >> 

Assamese: তুমি তোমাৰ এই দাসৰ মঙ্গলৰ দায়িত্ব লোৱা; অহঙ্কাৰীসকলক মোৰ ওপৰত উপদ্ৰৱ কৰিবলৈ নিদিবা।


AYT: Jaminlah hamba-Mu untuk kebaikan, jangan biarkan orang-orang sombong menindas aku.



Bengali: তুমি তোমার দাসের মঙ্গল নিশ্চিত কর, অহঙ্কারীরা আমার ওপর উপদ্রব না করুক।

Gujarati: તમારા સેવક માટે તેના જામીન થાઓ; ગર્વિષ્ઠ લોકોને મારા પર જુલમ કરવા ન દો.

Hindi: अपने दास की भलाई के लिये जामिन हो, ताकि अभिमानी मुझ पर अन्‍धेर न करने पाएँ।

Kannada: ನಿನ್ನ ಸೇವಕನ ಮೇಲಿಗಾಗಿ ನೀನು ಹೊಣೆಗಾರನಾಗು, ಗರ್ವಿಷ್ಠರು ನನ್ನನ್ನು ಬಾಧಿಸದಿರಲಿ.

Marathi: तू आपल्या सेवकाच्या कल्याणार्थ जामीन हो. गर्विष्ठांना मला जाचू देऊ नकोस.

Odiya: ମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଦାସର ଲଗା ହୁଅ; ଅହଙ୍କାରୀମାନଙ୍କୁ ମୋ' ପ୍ରତି ଉପଦ୍ରବ କରିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਭਲਿਆਈ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਦਾ ਜਾਮਨ ਬਣ, ਹੰਕਾਰੀ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਦਬਾਉਣ !

Tamil: உமது அடியேனுக்கு நன்மையாகத் துணைநில்லும்; பெருமைக்காரர்கள் என்னை ஒடுக்கச்செய்யாதிரும்.

Telugu: మేలు కోసం నీ సేవకుడికి హామీ ఉండు. గర్విష్ఠులు నన్ను బాధించకుందురు గాక.


NETBible: Guarantee the welfare of your servant! Do not let the arrogant oppress me!

NASB: Be surety for Your servant for good; Do not let the arrogant oppress me.

HCSB: Guarantee Your servant's well-being; do not let the arrogant oppress me.

LEB: Guarantee my well–being. Do not let arrogant people oppress me.

NIV: Ensure your servant’s well-being; let not the arrogant oppress me.

ESV: Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me.

NRSV: Guarantee your servant’s well-being; do not let the godless oppress me.

REB: Stand surety for the welfare of your servant; do not let the proud oppress me.

NKJV: Be surety for Your servant for good; Do not let the proud oppress me.

KJV: Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.

NLT: Please guarantee a blessing for me. Don’t let those who are arrogant oppress me!

GNB: Promise that you will help your servant; don't let the arrogant oppress me!

ERV: Promise to be good to me, your servant. Don’t let those proud people do harm to me.

BBE: Take your servant’s interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.

MSG: Take the side of your servant, good God; don't let the godless take advantage of me.

CEV: Take good care of me, your servant, and don't let me be harmed by those conceited people.

CEVUK: Take good care of me, your servant, and don't let me be harmed by those conceited people.

GWV: Guarantee my well–being. Do not let arrogant people oppress me.


NET [draft] ITL: Guarantee <06148> the welfare <02896> of your servant <05650>! Do not <0408> let the arrogant <02086> oppress <06231> me!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 122 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran