Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 105 : 7 >> 

Assamese: তেৱেঁই আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱা; তেওঁৰ শাসন-প্ৰণালী সমুদায় পৃথিৱীত বিদ্যমান।


AYT: Ia adalah TUHAN, Allah kita, hukum-hukum-Nya di seluruh bumi.



Bengali: তিনি সদাপ্রভুু, আমাদের ঈশ্বর, তাঁর শাসন সব সারা পৃথিবীতে আছে।

Gujarati: તે યહોવાહ, આપણા ઈશ્વર છે. આખી પૃથ્વીમાં તેમનાં ન્યાયનાં કૃત્યો પ્રસિદ્ધ છે.

Hindi: वही हमारा परमेश्‍वर यहोवा है; पृथ्‍वी भर में उसके निर्णय होते हैं।

Kannada: ಯೆಹೋವನೆಂಬಾತನೇ ನಮ್ಮ ದೇವರು; ಆತನ ನ್ಯಾಯವಿಧಿಗಳು ಭೂಲೋಕದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಇವೆ.

Marathi: तो परमेश्वर आपला देव आहे. त्याचे सर्व निर्णय पृथ्वीवर आहेत.

Odiya: ସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି; ତାହାଙ୍କର ଶାସନ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀରେ ପ୍ରଚଳିତ ।

Punjabi: ਉਹੋ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ, ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੇ ਨਿਆਂ ਹਨ !

Tamil: அவரே நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர், அவருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் பூமியெங்கும் விளங்கும்.

Telugu: ఆయన మన దేవుడైన యెహోవా. ఆయన తీర్పులు భూమి అంతటా అమలు అవుతున్నాయి.


NETBible: He is the Lord our God; he carries out judgment throughout the earth.

NASB: He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.

HCSB: He is the LORD our God; His judgments govern the whole earth.

LEB: He is the LORD our God. His judgments are pronounced throughout the earth.

NIV: He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.

ESV: He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.

NRSV: He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.

REB: He is the LORD our God; his judgements cover the whole world.

NKJV: He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.

KJV: He [is] the LORD our God: his judgments [are] in all the earth.

NLT: He is the LORD our God. His rule is seen throughout the land.

GNB: The LORD is our God; his commands are for all the world.

ERV: The LORD is our God. He rules the whole world.

BBE: He is the Lord our God: he is judge of all the earth.

MSG: He's GOD, our God, in charge of the whole earth.

CEV: The LORD is our God, bringing justice everywhere on earth.

CEVUK: The Lord is our God, bringing justice everywhere on earth.

GWV: He is the LORD our God. His judgments are pronounced throughout the earth.


NET [draft] ITL: He <01931> is the Lord <03068> our God <0430>; he carries out judgment <04941> throughout <03605> the earth <0776>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 105 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran