Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 10 : 11 >> 

Assamese: তোমালোকে যেতিয়া কোনো নগৰ বা গাৱঁত সোমাবা, তাত এজন উপযুক্ত মানুহ বিচাৰি ল’বা আৰু আন ঠাইলৈ নোযোৱা পর্যন্ত সেই ঘৰতে থাকিবা।


AYT: Dan, di kota atau desa mana pun yang kamu masuki, selidikilah siapa yang layak di dalamnya dan tinggallah di sana sampai kamu berangkat.



Bengali: আর তোমরা যে শহরে কি গ্রামে প্রবেশ করবে, সেখানকার কোন ব্যক্তি যোগ্য, তা খোঁজ করো, আর যে পর্য্যন্ত অন্য জায়গায় না যাও, সেখানে থেকো।

Gujarati: જે જે નગરમાં કે ગામમાં તમે જાઓ, તેમાં યોગ્ય કોણ છે એની તપાસ કરો, ત્યાંથી નીકળતાં સુધી તેને ત્યાં રહો.

Hindi: “जिस किसी नगर या गाँव में जाओ तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है? और जब तक वहाँ से न निकलो, उसी के यहाँ रहो।

Kannada: ನೀವು ಯಾವುದೇ ಊರಿಗೆ ಅಥವಾ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಅಲ್ಲಿ ಯೋಗ್ಯರು ಯಾರೆಂದು ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೊರಡುವ ತನಕ ಅ ಊರಲ್ಲೇ ಇರಿ.

Malayalam: ഏതു പട്ടണത്തിലോ ഗ്രാമത്തിലോ പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ അവിടെ യോഗ്യനായവൻ ആരെന്ന് അന്വേഷിപ്പിൻ; അവിടെനിന്നും പുറപ്പെട്ടുപോകുവോളം അവന്റെ അടുക്കൽത്തന്നെ പാർപ്പിൻ.

Marathi: “ज्या कोणत्याही नगरात किंवा खेड्यात तुम्ही जाल, तेथे कोण योग्य व्यक्ति आहे याचा शोध करा आणि तेथून निघेपर्यंत त्या व्यक्तीच्या घरी राहा.

Odiya: ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେକୌଣସି ନଗରରେ କି ଗ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ, ସେଠାରେ କେଉଁ ଲୋକ ଯୋଗ୍ୟ, ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କର, ପୁଣି, ନ ଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଠାରେ ରୁହ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨਗਰ ਜਾਂ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਵੜੋ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਇੱਥੇ ਕੌਣ ਯੋਗ ਹੈ, ਜਿੰਨਾਂ ਚਿਰ ਨਾ ਉੱਥੋਂ ਨਾ ਤੁਰੋ, ਉੱਥੇ ਹੀ ਠਹਿਰੇ ਰਹੋ l

Tamil: எந்தப் பட்டணத்திலாவது கிராமத்திலாவது நீங்கள் பிரவேசிக்கும்போது, அதிலே தகுதியானவன் யாரென்று விசாரித்து, நீங்கள் புறப்படும்வரைக்கும் அவனிடத்தில் தங்கியிருங்கள்.

Telugu: మీరు ఏదైనా పట్టణంలో లేదా ఊరిలో ప్రవేశించినప్పుడు దానిలో యోగ్యులెవరో అడిగి తెలుసుకోండి. అక్కడ నుండి వెళ్ళే వరకూ అతని ఇంట్లోనే అతిథిగా ఉండిపొండి.

Urdu: जिस शहर या गाँव में दाख़िल हो मालूम करना कि उस में कौन लायक है और जब तक वहाँ से रवाना न हो उसी के यहाँ रहना।


NETBible: Whenever you enter a town or village, find out who is worthy there and stay with them until you leave.

NASB: "And whatever city or village you enter, inquire who is worthy in it, and stay at his house until you leave that city.

HCSB: "When you enter any town or village, find out who is worthy, and stay there until you leave.

LEB: And into whatever town or village you enter, inquire who in it is worthy, and stay [there] until you depart.

NIV: "Whatever town or village you enter, search for some worthy person there and stay at his house until you leave.

ESV: And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart.

NRSV: Whatever town or village you enter, find out who in it is worthy, and stay there until you leave.

REB: “Whatever town or village you enter, look for some suitable person in it, and stay with him until you leave.

NKJV: "Now whatever city or town you enter, inquire who in it is worthy, and stay there till you go out.

KJV: And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.

NLT: Whenever you enter a city or village, search for a worthy man and stay in his home until you leave for the next town.

GNB: “When you come to a town or village, go in and look for someone who is willing to welcome you, and stay with him until you leave that place.

ERV: “When you enter a city or town, find some worthy person there and stay in his home until you leave.

EVD: “When you enter a city or town, find some worthy person there and stay in his home until you leave.

BBE: And into whatever town or small place you go, make search there for someone who is respected, and make his house your resting-place till you go away.

MSG: "When you enter a town or village, don't insist on staying in a luxury inn. Get a modest place with some modest people, and be content there until you leave.

Phillips NT: "Wherever you go, whether it is into a town or a village, find out someone who is respected, and stay with him until you leave.

CEV: So when you go to a town or a village, find someone worthy enough to have you as their guest and stay with them until you leave.

CEVUK: So when you go to a town or a village, find someone worthy enough to have you as their guest and stay with them until you leave.

GWV: "When you go into a city or village, look for people who will listen to you there. Stay with them until you leave that place.


NET [draft] ITL: Whenever <302> you enter <1525> a town <4172> or <2228> village <2968>, find out <1833> who <5101> is <1510> worthy <514> there <2546> and stay <3306> with <1722> them <846> until <2193> you leave <1831>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 10 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran