Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 7 : 40 >> 

Assamese: তেতিয়া যীচুৱে উত্তৰ দি তেওঁক ক’লে, "হে চিমোন, তোমাক মোৰ কিছু কথা কবলৈ আছে।" তাতে তেওঁ কলে, "হে গুৰু, কওঁক।"


AYT: Yesus menanggapi dan berkata, "Simon, ada yang ingin Kukatakan kepadamu." Jawab Simon, "Katakanlah, Guru.



Bengali: তখন যীশু উত্তরে তাকে বললেন, "শিমোন, তোমাকে আমার কিছু বলার আছে ।" সে বলল, "গুরু বলুন ।"

Gujarati: આથી ઈસુએ તેને ઉત્તર આપતા કહ્યું કે, 'સિમોન, મારે તને કંઈ કહેવું છે.' ત્યારે તેણે ઈસુને કહ્યું કે, 'કહો ને, પ્રભુ.'

Hindi: यह सुन यीशु ने उसके उत्तर में कहा, “हे शमौन, मुझे तुझ से कुछ कहना है।” वह बोला, “हे गुरु, कह।”

Kannada: ಅದಕ್ಕೆ ಯೇಸು - ಸೀಮೋನನೇ, ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಬೇಕಾದ ಒಂದು ಮಾತದೆ ಅಂದಾಗ ಅವನು - ಬೋಧಕನೇ, ಹೇಳು ಅಂದನು.

Malayalam: യേശു പരീശനോടു “ശിമോനേ, നിന്നോടു ഒന്നു പറവാനുണ്ടു” എന്നു യേശു പറഞ്ഞതിന്നു: ഗുരോ, പറഞ്ഞാലും എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.

Marathi: तेव्हा येशूने त्याला उत्तर देऊन म्हटले, शिमोना, तुझ्याशी मला काही बोलायचे आहे, तेव्हा तो म्हणाला, गुरूजी, बोला.

Odiya: ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଶିମୋନ, ତୁମ୍ଭକୁ ମୋହର କିଛି କହିବାର ଅଛି । ସେ କହିଲେ, ଗୁରୁ, କୁହନ୍ତୁ ।

Punjabi: ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਸ਼ਮਊਨ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕੁੱਝ ਆਖਣਾ ਹੈ । ਤਾਂ ਉਹ ਬੋਲਿਆ, ਗੁਰੂ ਜੀ ਦੱਸੋ ।

Tamil: இயேசு அவனை நோக்கி: சீமோனே, உனக்கு நான் ஒரு விஷயம் சொல்லவேண்டும் என்றார் அதற்கு அவன்: போதகரே, சொல்லும் என்றான்.

Telugu: దానికి యేసు, “సీమోనూ, నీతో ఒక మాట చెప్పాలి” అని అతనితో అన్నాడు. అతడు, “బోధకా, చెప్పు” అన్నాడు.

Urdu: ईसा,ने जवाब में उससे कहा, "ऐ शमा'ऊन ! मुझे तुझ से कुछ कहना है |" उसने कहा, "ऐ उस्ताद कह |"


NETBible: So Jesus answered him, “Simon, I have something to say to you.” He replied, “Say it, Teacher.”

NASB: And Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." And he replied, "Say it, Teacher."

HCSB: Jesus replied to him, "Simon, I have something to say to you." "Teacher," he said, "say it."

LEB: And Jesus answered [and] said to him, "Simon, I have something to say to you." And he said, "Teacher, say [it]."

NIV: Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." "Tell me, teacher," he said.

ESV: And Jesus answering said to him, "Simon, I have something to say to you." And he answered, "Say it, Teacher."

NRSV: Jesus spoke up and said to him, "Simon, I have something to say to you." "Teacher," he replied, "Speak."

REB: Jesus took him up: “Simon,” he said, “I have something to say to you.” “What is it, Teacher?” he asked.

NKJV: And Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you." So he said, "Teacher, say it."

KJV: And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.

NLT: Then Jesus spoke up and answered his thoughts. "Simon," he said to the Pharisee, "I have something to say to you." "All right, Teacher," Simon replied, "go ahead."

GNB: Jesus spoke up and said to him, “Simon, I have something to tell you.” “Yes, Teacher,” he said, “tell me.”

ERV: In reply to what the Pharisee was thinking, Jesus said, “Simon, I have something to say to you.” Simon said, “Let me hear it, Teacher.”

EVD: In response, Jesus said to the Pharisee, “Simon, I have something to say to you.” Simon said, “Let me hear it, teacher.”

BBE: And Jesus, answering, said, Simon, I have something to say to you. And he said, Master, say on.

MSG: Jesus said to him, "Simon, I have something to tell you." "Oh? Tell me."

Phillips NT: Then Jesus spoke to him, "Simon, there is something I want to say to you." "Very well, Master," he returned, "say it."

CEV: Jesus said to the Pharisee, "Simon, I have something to say to you." "Teacher, what is it?" Simon replied.

CEVUK: Jesus said to the Pharisee, “Simon, I have something to say to you.” “Teacher, what is it?” Simon replied.

GWV: Jesus spoke up, "Simon, I have something to say to you." Simon replied, "Teacher, you’re free to speak."


NET [draft] ITL: So <2532> Jesus <2424> answered <611> <2036> him <846>, “Simon <4613>, I have <2192> something to say <2036> to you <4671>.” He replied <5346>, “Say <2036> it, Teacher <1320>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 7 : 40 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran