Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 7 : 4 >> 

Assamese: তেতিয়া তেওঁলোকে যীচুৰ ওচৰলৈ আহিল আৰু অতিশয় বিনয় কৰি কলে, "যাৰ বাবে আপোনাৰ ওচৰত আহিছো, তেওঁলৈ আপুনি যেন অনুগ্ৰহ কৰিব; তেওঁ এনে অনুগ্ৰহ পাবৰ যোগ্য ব্যক্তি৷


AYT: Saat orang-orang itu datang kepada Yesus, mereka sungguh-sungguh memohon kepada-Nya. Kata mereka, "Orang ini layak mendapat pertolongan-Mu,



Bengali: তাঁরা যীশুর কাছে গিয়ে বিশেষভাবে অনুরোধ করে বলতে লাগলেন, "আপনি যেন তাঁর জন্য এই কাজ করেন, তিনি এর যোগ্য,"

Gujarati: ત્યારે લોકોએ ઈસુની પાસે આવીને તેમને આગ્રહથી વિનંતી કરતાં કહ્યું કે, 'જેને સારુ તમે આટલું કરો તેને તે યોગ્ય છે;

Hindi: वे यीशु के पास आकर उससे बड़ी विनती करके कहने लगे, “वह इस योग्य है, कि तू उसके लिये यह करे,

Kannada: ಅವರು ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು - ನಿನ್ನಿಂದ ಇಂಥ ಉಪಕಾರ ಹೊಂದುವದಕ್ಕೆ ಅವನು ಯೋಗ್ಯನು;

Malayalam: അവർ യേശുവിന്റെ അടുക്കൽ വന്നു അവനോടു താല്പര്യമായി അപേക്ഷിച്ചു: നീ അത് ചെയ്തുകൊടുപ്പാൻ അവൻ യോഗ്യൻ;

Marathi: जेव्हा ते येशूजवळ आले तेव्हा त्यांनी त्याला आग्रहाने विनंती केली, ज्याच्यासाठी तू हे करावे, तो योग्य आहे.

Odiya: ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପହଞ୍ଚି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶେଷ ବିନତି କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆପଣ ଯେ ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏହା କରିବେ, ସେ ସେଥିର ଯୋଗ୍ୟ ଅଟନ୍ତି;

Punjabi: ਉਹ ਯਿਸੂ ਦੇ ਕੋਲ ਆਏ ਅਤੇ ਬੜੀ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਕੇ ਆਖਿਆ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਲਾਇਕ ਹੈ ਜੋ ਤੂੰ ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੇਂ ।

Tamil: அவர்கள் இயேசுவினிடத்தில் வந்து, அவரைத் தாழ்மையாக வேண்டிக்கொண்டு: நீர் அவனுக்கு இந்த தயவுசெய்கிறதற்கு அவன் தகுதி உடையவனாக இருக்கிறான்.

Telugu: వారు యేసు దగ్గరికి వచ్చి, “నువ్వు తప్పక ఈ మేలు చేయాలి. ఎందుకంటే ఈ వ్యక్తి చాలా యోగ్యుడు.

Urdu: वो ईसा' के पास आए और उसकी बड़ी खुशामद कर के कहने लगे, "वो इस लायक है कि तू उसकी ख़ातिर ये करे |"


NETBible: When they came to Jesus, they urged him earnestly, “He is worthy to have you do this for him,

NASB: When they came to Jesus, they earnestly implored Him, saying, "He is worthy for You to grant this to him;

HCSB: When they reached Jesus, they pleaded with Him earnestly, saying, "He is worthy for You to grant this,

LEB: And [when they] came to Jesus, they began imploring him earnestly, saying, "He is worthy [that] you grant this for him,

NIV: When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, "This man deserves to have you do this,

ESV: And when they came to Jesus, they pleaded with him earnestly, saying, "He is worthy to have you do this for him,

NRSV: When they came to Jesus, they appealed to him earnestly, saying, "He is worthy of having you do this for him,

REB: They approached Jesus and made an urgent appeal to him: “He deserves this favour from you,” they said,

NKJV: And when they came to Jesus, they begged Him earnestly, saying that the one for whom He should do this was deserving,

KJV: And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:

NLT: So they earnestly begged Jesus to come with them and help the man. "If anyone deserves your help, it is he," they said,

GNB: They came to Jesus and begged him earnestly, “This man really deserves your help.

ERV: The men went to Jesus. They begged Jesus to help the officer. They said, “This man is worthy of your help.

EVD: The men went to Jesus. They begged Jesus {to help the officer}. They said, “This officer is worthy to have your help.

BBE: And they, when they came to Jesus, made their request warmly, saying,

MSG: They came to Jesus and urged him to do it, saying, "He deserves this.

Phillips NT: When they came to Jesus, they urged him strongly to grant this request, saying that the centurion deserved to have this done for him.

CEV: The leaders went to Jesus and begged him to do something. They said, "This man deserves your help!

CEVUK: The leaders went to Jesus and begged him to do something. They said, “This man deserves your help!

GWV: They came to Jesus and begged, "He deserves your help.


NET [draft] ITL: When they came <3854> to <4314> Jesus <2424>, they urged <3870> him <846> earnestly <4709>, “He is <1510> worthy <514> to have you do <3930> this <5124> for him,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 7 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran