Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 14 : 32 >> 

Assamese: যদি নোৱাৰে তেন্তে সি জন ৰজা দূৰৈত থাকোতেই, কটকী পঠিয়াই সন্ধিৰ কথা সুধিব।


AYT: Jika ia tidak dapat mengalahkan raja lain itu, ia akan mengirim seorang utusan dan menanyakan syarat-syarat perdamaian ketika pasukan lawannya itu masih jauh.



Bengali: যদি না পারেন, তবে শত্রু দূরে থাকতেই তিনি দূত পাঠিয়ে তিনি তার সাথে সন্ধির বিষয়ে জিজ্ঞাসা করবেন।

Gujarati: નહિ તો બીજો [રાજા] હજી ઘણો દૂર છે, એટલામાં તે એલચીઓને મોકલીને સલાહની શરતો વિષે પૂછશે.

Hindi: नहीं तो उसके दूर रहते ही, वह दूत को भेजकर मिलाप करना चाहेगा।

Kannada: ತಾನು ಶಕ್ತನಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಬರುವ ಅರಸನು ಇನ್ನೂ ದೂರದಲ್ಲಿರುವಾಗಲೇ ರಾಯಭಾರಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಸಂಧಾನಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವನು.

Malayalam: അതു സാധ്യമല്ലെങ്കിൽ അവൻ ദൂരത്തിരിക്കുമ്പോൾ തന്നേ ദൂതന്മാരെ അയച്ചു സമാധാനത്തിന്നായി അപേക്ഷിക്കുന്നു.

Marathi: जर तो त्याला तोंड देऊ शकणार नसेल, तर त्याचा शत्रू दूर अंतरावर असतानाच तो मध्यस्थ पाठवून शांततेसाठी सलोख्याचे बोलणे सुरू करील.

Odiya: ଯଦି ପାରନ୍ତି ନାହିଁ, ତେବେ ଅନ୍ୟ ରାଜା ଦୂରରେ ଥାଉ ଥାଉ ସେ ଦୂତ ପଠାଇ ସନ୍ଧି ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି ।

Punjabi: ਜੇ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹਮਲਾਵਰ ਦੇ ਅਜੇ ਦੂਰ ਹੁੰਦਿਆਂ ਉਹ ਆਪਣਾ ਦੂਤ ਭੇਜ ਕੇ ਮੇਲ-ਮਿਲਾਪ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ।

Tamil: கூடாதென்று கண்டால், மற்றவன் இன்னும் தூரத்திலிருக்கும்போதே, தூதுவரை அனுப்பி, சமாதானத்துக்கானவைகளைக் கேட்டுக்கொள்வானே.

Telugu: తన శక్తి చాలదనుకుంటే ఆ రాజు దూరంగా ఉన్నప్పుడే రాయబారం పంపి సంధి చేసుకోడానికి ప్రయత్నిస్తాడు కదా!

Urdu: नहीं तो उसके दूर रहते ही एल्ची भेजकर सुलह की गुजारिश करेगा |


NETBible: If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.

NASB: "Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for terms of peace.

HCSB: If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

LEB: But if not, [while] [the other] is still far away, he sends an ambassador [and] asks _for terms of_ peace.

NIV: If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.

ESV: And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

NRSV: If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.

REB: If he cannot, then, long before the enemy approaches, he sends envoys and asks for terms.

NKJV: "Or else, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks conditions of peace.

KJV: Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

NLT: If he is not able, then while the enemy is still far away, he will send a delegation to discuss terms of peace.

GNB: If he isn't, he will send messengers to meet the other king to ask for terms of peace while he is still a long way off.

ERV: If he thinks he cannot defeat the other king, he will send some men to ask for peace while that king’s army is still far away.

EVD: If he cannot defeat the other king, then he will send some men to speak to the other king and ask for peace.

BBE: Or while the other is still a great distance away, he sends representatives requesting conditions of peace.

MSG: And if he decides he can't, won't he send an emissary and work out a truce?

Phillips NT: And if he decides he can't, then, while the other king is still a long way off, he sends messengers to him to ask for conditions of peace.

CEV: If he thinks he won't be able to defend himself, he will send messengers and ask for peace while the other king is still a long way off.

CEVUK: If he thinks he won't be able to defend himself, he will send messengers and ask for peace while the other king is still a long way off.

GWV: If he can’t, he’ll send ambassadors to ask for terms of peace while the other king is still far away.


NET [draft] ITL: If <1487> he cannot <3361> succeed, he will send <649> a representative <4242> while the other is still <2089> a long way off <4206> and ask for <2065> terms of <4314> peace <1515>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 14 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran