Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 10 : 5 >> 

Assamese: তোমালোকে যি ঘৰত সোমোৱা, তাত প্ৰথমে কবা, "এই ঘৰৰ কুশল হওঁক৷"


AYT: Ke rumah mana pun yang kamu masuki, ucapkanlah terlebih dahulu, 'Damai sejahtera atas rumah ini.'



Bengali: আর যে কোন বাড়িতে প্রবেশ করবে, প্রথমে বলো, এই বাড়ির শান্তি হোক ।

Gujarati: જે કોઈ ઘરમાં તમે જાઓ ત્યાં પ્રથમ એમ કહો કે, 'આ ઘરને શાંતિ થાઓ.'

Hindi: जिस किसी घर में जाओ, पहले कहो, ‘इस घर पर कल्याण हो।’

Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ನೀವು ಯಾವ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಹೋದರೂ - “ಈ ಮನೆಗೆ ಶುಭವಾಗಲಿ” ಎಂದು ಮೊದಲು ಹೇಳಿರಿ.

Malayalam: ഏതു വീട്ടിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോഴും: ഈ വീട്ടിന്നു സമാധാനം എന്നു ആദ്യം പറയുക.

Marathi: तुम्ही ज्या कोणत्याही घरात जाल तेथे पहिल्याने, या घराला शांती असो, असे म्हणा.

Odiya: ଆଉ, ଯେକୌଣସି ଗୃହରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରବେଶ କରିବ, ପ୍ରଥମେ କୁହ, ଏହି ଗୃହ ପ୍ରତି ଶାନ୍ତି ହେଉ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਜਿਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਘਰ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮੰਗੋ ।

Tamil: ஒரு வீட்டில் பிரவேசிக்கும்போது: இந்த வீட்டிற்குச் சமாதானம் உண்டாவதாக என்று முதலாவது சொல்லுங்கள்.

Telugu: మీరు ఏ ఇంట్లోనైనా ప్రవేశిస్తే, ముందుగా ‘ఈ ఇంటికి శాంతి కలుగు గాక,’ అని చెప్పండి.

Urdu: और जिस घर में दाखिल हो पहले कहो,‘इस घर की सलामती हो।’


NETBible: Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house!’

NASB: "Whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’

HCSB: Whatever house you enter, first say, 'Peace to this household.'

LEB: And into whatever house you enter, first say, "Peace [be] to this household!

NIV: "When you enter a house, first say, ‘Peace to this house.’

ESV: Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house!'

NRSV: Whatever house you enter, first say, ‘Peace to this house!’

REB: When you go into a house, let your first words be, ‘Peace to this house.’

NKJV: "But whatever house you enter, first say, ‘Peace to this house.’

KJV: And into whatsoever house ye enter, first say, Peace [be] to this house.

NLT: "Whenever you enter a home, give it your blessing.

GNB: Whenever you go into a house, first say, ‘Peace be with this house.’

ERV: Before you go into a house, say, ‘Peace be with this home.’

EVD: Before you go into a house, say, ‘Peace be with this home.’

BBE: And whenever you go into a house, first say, Peace be to this house.

MSG: "When you enter a home, greet the family, 'Peace.'

Phillips NT: When you go into a house, say first of all, 'Peace be to this household!'

CEV: As soon as you enter a home, say, "God bless this home with peace."

CEVUK: As soon as you enter a home, say, “God bless this home with peace.”

GWV: Whenever you go into a house, greet the family right away with the words, ‘May there be peace in this house.’


NET [draft] ITL: Whenever <302> you enter <1525> a house <3614>, first <4412> say <3004>, ‘May peace <1515> be on this <5129> house <3624>!’


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 10 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran