Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 10 : 20 >> 

Assamese: তথাপি আত্মাবোৰ যে তোমালোকৰ বশীভূত হল, সেই কথাত আনন্দ নকৰি, তোমালোকৰ নাম যে স্বৰ্গত লিখা হৈছে, সেই বাবেহে অধিক আনন্দ কৰা।"


AYT: Akan tetapi, janganlah kamu bersukacita karena roh-roh itu tunduk kepadamu, melainkan bersukacitalah karena namamu tertulis di surga.



Bengali: কিন্তু আত্মারা যে তোমাদের বশীভূত হয়, এতে আনন্দ কর না, কিন্তু তোমাদের নাম যে স্বর্গে লেখা আছে, তাতে আনন্দ কর ।"

Gujarati: પણ આત્માઓ તમારે તાબે થયા છે, તેને લીધે ખુશ થતા નહિ; પણ તમારાં નામ સ્વર્ગમાં લખવામાં આવ્યા છે, તેને લીધે હરખાઓ.'

Hindi: तो भी इससे आनन्दित मत हो, कि आत्मा तुम्हारे वश में हैं, परन्तु इससे आनन्दित हो कि तुम्हारे नाम स्वर्ग पर लिखे हैं।”

Kannada: ಆದರೂ ದೆವ್ವಗಳು ನಮಗೆ ಅಧೀನವಾಗಿವೆ ಎಂದು ಸಂತೋಷಪಡದೆ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳು ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ ಎಂದು ಸಂತೋಷಪಡಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Malayalam: എങ്കിലും ഭൂതങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കു കീഴടങ്ങുന്നതിലല്ല നിങ്ങൾ സന്തോഷിക്കേണ്ടതു. നിങ്ങളുടെ പേർ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നതിൽ സന്തോഷിക്കുക.

Marathi: तथापि तुम्हाला भुते वश होतात याचा आनंद मानू नका तर तुमची नावे स्वर्गात लिहिली आहेत याचा आनंद माना.”

Odiya: ତଥାପି ଆତ୍ମାମାନେ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବଶୀଭୂତ ଅଟନ୍ତି, ଏଥିରେ ଆନନ୍ଦ କର ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନାମ ଯେ ସ୍ୱର୍ଗରେ ଲେଖା ଅଛି, ଏଥିରେ ଆନନ୍ଦ କର ।

Punjabi: ਪਰ ਇਸ ਤੋਂ ਹੀ ਅਨੰਦ ਨਾ ਹੋਵੋ ਕਿ ਰੂਹਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਹਨ ਪਰ ਇਸ ਤੋਂ ਅਨੰਦ ਹੋਵੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਹਨ ।

Tamil: ஆனாலும் ஆவிகள் உங்களுக்குக் கீழ்ப்படிகிறதற்காக நீங்கள் சந்தோஷப்படாமல், உங்களுடைய பெயர்கள் பரலோகத்தில் எழுதியிருக்கிறதற்காகச் சந்தோஷப்படுங்கள் என்றார்.

Telugu: అయినా దయ్యాలు లోబడుతున్నాయని కాదు, మీ పేర్లు పరలోకంలో రాసి ఉన్నాయని సంతోషించండి” అని వారికి చెప్పాడు.

Urdu: तोभी इससे खुश न हो कि रूहें तुम्हारे ताबे' हैं बल्कि इससे खुश हो कि तुम्हारे नाम आसमान पर लिखे हुए है |"


NETBible: Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names stand written in heaven.”

NASB: "Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are recorded in heaven."

HCSB: However, don't rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven."

LEB: Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are inscribed in heaven.

NIV: However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven."

ESV: Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven."

NRSV: Nevertheless, do not rejoice at this, that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven."

REB: Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but that your names are enrolled in heaven.”

NKJV: "Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rather rejoice because your names are written in heaven."

KJV: Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.

NLT: But don’t rejoice just because evil spirits obey you; rejoice because your names are registered as citizens of heaven."

GNB: But don't be glad because the evil spirits obey you; rather be glad because your names are written in heaven.”

ERV: Yes, even the spirits obey you. And you can be happy, but not because you have this power. Be happy because your names are written in heaven.”

EVD: Yes, the spirits obey you. And be happy. Why? Not because you have this power, but be happy because your names are written in heaven.”

BBE: Do not be glad, however, because you have power over spirits, but because your names are recorded in heaven.

MSG: All the same, the great triumph is not in your authority over evil, but in God's authority over you and presence with you. Not what you do for God but what God does for you--that's the agenda for rejoicing."

Phillips NT: Yet it is not your power over evil spirits which should give you such joy, but the fact that your names are written in Heaven."

CEV: But don't be happy because evil spirits obey you. Be happy that your names are written in heaven!

CEVUK: But don't be happy because evil spirits obey you. Be happy that your names are written in heaven!

GWV: However, don’t be happy that evil spirits obey you. Be happy that your names are written in heaven."


NET [draft] ITL: Nevertheless <4133>, do <5463> not <3361> rejoice <5463> that <3754> the spirits <4151> submit <5293> to you <5213>, but <1161> rejoice <5463> that <3754> your <5216> names <3686> stand written <1449> in <1722> heaven <3772>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 10 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran