Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 1 : 73 >> 

Assamese: এই ব্যৱস্থা হৈছে প্রতিশ্রুতি, যি আমাৰ পূর্বপুৰুষ অব্রাহামক তেওঁ দিছিল।


AYT: yaitu sumpah yang Ia ucapkan kepada nenek moyang kita, Abraham,



Bengali: এ সেই প্রতিজ্ঞা, যা তিনি আমাদের পূর্বপুরুষ অব্রাহামের কাছে শপথ করেছিলেন,

Gujarati: એટલે તેમણે આપણા પિતા ઈબ્રાહિમની સાથે જે સમ ખાધા તે;

Hindi: और वह शपथ जो उसने हमारे पिता अब्राहम से खाई थी, (उत्प. 17:7, भज. 105:8-9)

Malayalam: നമ്മുടെ പൂർവ്വപിതാവായ അബ്രഹാമിനോടു സത്യം ചെയ്തതാണു് ഈ ഉടമ്പടി.

Marathi: हा करार एक शपथ होती जी त्याने आमचा पूर्वज अब्राहामाला वाहिली.

Odiya: ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଅବ୍ରାହାମଙ୍କ ନିକଟରେ ଯେଉଁ ଶପଥ କରିଥିଲେ, ଆପଣାର ସେହି ପବିତ୍ର ନିୟମ ସ୍ମରଣ କରନ୍ତି,

Punjabi: ਅਰਥਾਤ ਉਸ ਸਹੁੰ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨਾਲ ਖਾਧੀ,

Tamil: ஆதிமுதல் கொண்டிருந்த தம்முடைய பரிசுத்த தீர்க்கதரிசிகளின் வாக்கினால் தேவன் சொன்னபடியே,

Urdu: या'नी उस कसम को जो उसने हमारे बाप अब्राहम से खाई थी,


NETBible: the oath that he swore to our ancestor Abraham. This oath grants

NASB: The oath which He swore to Abraham our father,

HCSB: the oath that He swore to our father Abraham. He has given us the privilege,

LEB: the oath that he swore to Abraham our father, to grant us

NIV: the oath he swore to our father Abraham:

ESV: the oath that he swore to our father Abraham, to grant us

NRSV: the oath that he swore to our ancestor Abraham, to grant us

REB: “This was the oath he swore to our father Abraham,

NKJV: The oath which He swore to our father Abraham:

KJV: The oath which he sware to our father Abraham,

NLT: the covenant he gave to our ancestor Abraham.

GNB: With a solemn oath to our ancestor Abraham he promised to rescue us from our enemies and allow us to serve him without fear,

ERV: This was the promise he made to our father Abraham,

EVD: God made a promise to Abraham, our father. God promised to free us from the

BBE: The oath which he made to Abraham, our father,

MSG: What he swore to our father Abraham--

Phillips NT: the oath which he swore to our father Abraham,

CEV: He told our ancestor Abraham

CEVUK: He told our ancestor Abraham

GWV: the oath that he swore to our ancestor Abraham.


NET [draft] ITL: the oath <3727> that <3739> he swore <3660> to <4314> our <2257> ancestor <3962> Abraham <11>. This oath grants <1325>


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 1 : 73 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran