Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 1 : 33 >> 

Assamese: যাকোবৰ বংশৰ ওপৰত তেওঁ সর্বদায় ৰাজত্ব কৰিব, আৰু তেওঁৰ ৰাজ্যৰ কেতিয়াও অন্ত নহব।”


AYT: Ia akan memerintah atas keturunan Yakub untuk selama-lamanya dan kerajaan-Nya takkan pernah berakhir.



Bengali: তিনি যাকোবের বংশের উপরে চিরকাল রাজত্ব করবেন ও তাঁর রাজত্ব কখনো শেষ হবে না ।"

Gujarati: તે યાકૂબના વંશજો પર સર્વકાળ રાજ્ય કરશે, અને તેમના રાજ્યનો અંત આવશે નહિ.'

Hindi: और वह याकूब के घराने पर सदा राज्य करेगा; और उसके राज्य का अन्त न होगा।” (2 शमू. 7:12,16, इब्रा. 1:8, दानि. 2:44)

Kannada: ಆತನು ಯಾಕೋಬನ ವಂಶವನ್ನು ಸದಾಕಾಲ ಆಳುವನು; ಆತನ ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಅಂತ್ಯವೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Malayalam: അവൻ യാക്കോബിന്റെ സന്തതി പരമ്പരകൾക്കു എന്നേക്കും രാജാവായിരിക്കും; അവന്റെ രാജ്യത്തിന്നു അവസാനം ഉണ്ടാകയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.

Marathi: तो याकोबाच्या घराण्यावर सर्वकाळासाठी राज्य चालवील आणि त्याच्या राज्याचा अंत होणार नाही.”

Odiya: ସେ ଯାକୁବ ବଂଶ ଉପରେ ଯୁଗେ ଯୁଗେ ଶାସନ କରିବେ, ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ଶେଷ ହେବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਉਹ ਸਦੀਪਕ ਕਾਲ ਤੱਕ ਯਾਕੂਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਰਾਜ ਦਾ ਅੰਤ ਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ।

Tamil: அவர் யாக்கோபின் குடும்பத்தாரை என்றென்றைக்கும் அரசாளுவார்; அவருடைய இராஜ்யத்திற்கு முடிவு இல்லை என்றான்.

Telugu: ఆయన యాకోబు సంతతిని శాశ్వతంగా పరిపాలిస్తాడు. ఆయన రాజ్యానికి అంతం ఉండదు” అని ఆమెతో చెప్పాడు.

Urdu: और वह हमेशा तक इस्राईल पर हुकूमत करेगा। उस की सल्तनत कभी ख़त्म न होगी।”


NETBible: He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”

NASB: and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end."

HCSB: He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.

LEB: And he will reign over the house of Jacob _forever_, and of his kingdom there will be no end.

NIV: and he will reign over the house of Jacob for ever; his kingdom will never end."

ESV: and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end."

NRSV: He will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end."

REB: and he will be king over Israel for ever; his reign shall never end.”

NKJV: "And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end."

KJV: And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

NLT: And he will reign over Israel forever; his Kingdom will never end!"

GNB: and he will be the king of the descendants of Jacob forever; his kingdom will never end!”

ERV: He will rule over the people of Jacob forever; his kingdom will never end.”

EVD: Jesus will rule over the people of Jacob forever. Jesus’ kingdom will never end.”

BBE: He will have rule over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end.

MSG: He will rule Jacob's house forever--no end, ever, to his kingdom."

Phillips NT: and he will be king over the people of Jacob for ever. His reign shall never end."

CEV: He will rule the people of Israel forever, and his kingdom will never end."

CEVUK: He will rule the people of Israel for ever, and his kingdom will never end.”

GWV: Your son will be king of Jacob’s people forever, and his kingdom will never end."


NET [draft] ITL: He will reign <936> over <1909> the house <3624> of Jacob <2384> forever <1519> <165>, and <2532> his <846> kingdom <932> will <1510> never <3756> end <5056>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 1 : 33 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran